Free考研资料
标题:
对唐静考研翻译中的一句话的译文的疑问
[打印本页]
作者:
kabuto
时间:
07-10-29 12:10
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
zidance
时间:
07-10-29 13:58
两者之间有这样一种紧张状态,这个可能是意译。
可以翻译成:日益增长的经济压力正在...和...之间造成新的紧张状态。
作者:
kabuto
时间:
07-10-29 18:20
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
asdm52947173
时间:
07-10-29 18:26
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
中南海保镖
时间:
07-10-29 18:48
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
summerdog
时间:
07-10-29 22:09
直译就是 日益增长的经济压力 使得 记者和编辑自己所认为的新闻责任 与 他们作为市场驱动下的新闻机构的雇员所应履行的责任 处于新的紧张状态
也就是 日益增长的经济压力 使得 记者和编辑自己所认为的新闻责任 与 他们作为市场驱动下的新闻机构的雇员所应履行的责任有时并不一致。
原来的那个翻译看的怎么有点别扭,好象有结构问题
作者:
fivemore
时间:
13-6-1 13:51
O(∩_∩)O谢谢分享,,,,,,,
欢迎光临 Free考研资料 (http://bbs.freekaoyan.com/)
Powered by Discuz! X3.2