每天学一个英语俚语,估计我们最多学到6月份吧!
学海无涯,但是希望我们在所剩的这些天每天能掌握一点点东西,以此来一步步的提高我们的口语含“金”量。
希望大家每天都跟着学一些,慢慢累积,慢慢消化,不要嫌少,呵呵,虽然复习辛苦,但是每天攒一点,我想我们终有一天会惊奇于我们的进步的!
OK!Welcome to www.freekaoyan.com!Here is "Everyday Slang"!
送上这首“我在那个角落受过伤风”,挺优美的旋律!Enjoy it!
What's for today?Well!Come on!
doggy bag
E.g:We had so much food left over from dinner at the China garden last night that we took enough home in doggy bags to feed the whole family tonight.昨晚我们在汉宫吃饭剩下了好多菜。我们带回家的剩菜就足够我们全家今天晚上再吃一顿的。
那相信这个词的意思,大家应该不难猜出的!
Can you make a sentence ?
Its mean:
doggy bag-----to package...up-----打包
解析:
Doggy源于dog,也就是"狗"这个字的形容词。Bag大家都知道是"口袋"的意思。Doggy bag连在一起是指饭馆里把客人吃剩的菜放在盒子里,然后把它们都放在一个纸口袋里让客人带回家的那种口袋。Doggy bag这个说法的出现有它特殊的背景。以前美国人也不好意思把在饭馆吃剩的菜带回家,怕有失面子。所以有的人就会对服务员说:"Waiter, could you please wrap up the rest of this steak for me ? I'd like to take it home for my dog."尽管带回家的东西是给人吃的,但是doggy bag这个名称也就成了日常用语了。现在,也没有人会因为要把剩菜带回家而感到不好意思。在美国首都华盛顿,许多中国饭馆的服务员往往不等客人说话就把剩菜给装在doggy bag里了。