请认真作答!回复后可见参考译文
[
本帖最后由 提拉 于 2008-6-27 19:03 编辑 ]
作者: tk1310620
时间: 08-6-23 12:14
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 我爱晚风
时间: 08-6-23 12:47
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 沙萱
时间: 08-6-23 13:17
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: princewang
时间: 08-6-23 14:24
1.,以朦胧的小说为基础来拍摄优秀电影的活动作为一种惯例在美国已经存在了相当长的时间。
The practice of making excellent films based on rather obscure novels has been going on so long in the United States as to constitute a tradition.
2,由于顾客认为最好的水果应当最吸引人,种植者必须提供产品来满足这些挑剔的目光。
Since the consumer considers the best fruit to be that which is the most attractive, the grower must provide products that satisfy the discerning eye.
3,电视作为最普遍和有说服力的现代科技以快速的变化和发展为标志;如今电视进入了一个新的时代,一个综合及多功能的时代,这必将会改变我们的生活和世界。
Television the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world.
辛苦提拉姐了
作者: princewang
时间: 08-6-23 14:30
原帖由 princewang 于 2008-6-23 14:24 发表
1.,以朦胧的小说为基础来拍摄优秀电影的活动作为一种惯例在美国已经存在了相当长的时间。
The practice of making excellent films based on rather obscure novels has been going on so long in the United ...
原来obscure novels 这里是指默默无闻的小说,obscure光想着“朦胧,晦涩”的含义了
reshape 翻译的时候开始想的是“改造”后来觉得不太好改成了“改变”,就是没有想到“重塑”这个词。。。
作者: 在职ING
时间: 08-6-23 15:31
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 听雨
时间: 08-6-23 15:32
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 曾家大格格
时间: 08-6-23 15:49
1以晦涩的小说作为制作一部优良的电影的剧本,这个惯例已经持续了很长时间并成为美国电影业的传统。
The practice of making excellent films based on rather obsure novels has been going ons so long in the United States as to constitute a tradition.
2.自从消费者认为(外观)最诱人的水果才是最好的,种植者必须提供这种能满足消费者挑剔眼光的产品。
Since the consumer considers the best fruit to be that which is the most attractive ,the grower must provide products that satisfy the discerning eyes.
3.电视这种无处不在的,能说会道的现代科技产品,正在以很快的变化和增长速度来到一个新的纪元,以它的非同寻常的混合以及多功能性,承诺能改变我们的生活和世界。
Television the most pervasive and persuasive of modern technologies,marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility,which promises to reshape our lives and our world.
作者: hyzr
时间: 08-6-23 16:04
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: zxmin112
时间: 08-6-23 17:08
1. The practice of making excellent films based on rather obscure novels has been going on so long in the United States as to constitute a tradition.
1.在美国,把晦涩难懂的小说改编成优秀的电影已经有很长时间了,甚至已经成了一个传统.
2. Since the consumer considers the best fruit to be that which is the most attractive, the grower must provide products that satisfy the discerning eye.
2.消费者人为好的水果应该是最引人注意的,有好的作物生产的,能使挑剔的消费者能满意的.
3.Television the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world.
3.以现代科技的渗透为前提,,快速发展的电视行业正进入一个新的时代,一个多功能的时代,正在改变我们的生活和世界.
作者: 白云飘2008
时间: 08-6-23 18:50
1。在美国,由晦涩难懂的小说拍成优秀的电影已经有很久了,成为了一种传统。
2。由于消费者认为最好的水果,被认为是最有吸引力的,种植者必须提供的产品满足明眼人。
3。电视和现代的技术是最最普遍的。这些都是日新月异的。现在进入了一个新的时代,这个时代是极其复杂的和开放的。这些足以使我们的生活和世界打开新的局面。
1. The practice of making excellent films based on rather obscure novels has been going on so long in the United States as to constitute a tradition.
2. Since the consumer considers the best fruit to be that which is the most attractive, the grower must provide products that satisfy the discerning eye.
3.Television the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world.
作者: g.hension
时间: 08-6-23 21:44
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: yunahha2003
时间: 08-6-24 00:23
1.用有些晦涩的小说做剧本制作优秀的电影在美国已持续了很长时间,已成为了传统。
2.因为消费者认为最好的水果才是最有吸引力的,果农们必须供应这种使看起来满意的产品。
3.电视是最普及和最有说服力的现代技术,以快速变化和成长为标志,已经跨入了一个综合多功能的新时代,它改变着我们的生活和视野。
作者: 精灵耳水妖
时间: 08-6-24 18:58
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: xuerkang
时间: 08-6-25 16:09
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: aaronl
时间: 08-6-26 09:52
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: wanglili1984
时间: 08-6-26 14:55
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: xiaanning
时间: 08-6-27 13:40
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: xiaanning
时间: 08-6-27 13:42
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: xiaanning
时间: 08-6-27 13:44
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: athosmi
时间: 08-6-30 13:32
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: merrybless
时间: 08-6-30 17:18
1. The practice of making excellent films based on rather obscure novels has been going on so long in the United States as to constitute a tradition.
1.根据不著名的小说制作优秀影片的做法在美国已经持续了相当久直到形成传统。
2. Since the consumer considers the best fruit to be that which is the most attractive, the grower must provide products that satisfy the discerning eye.
2.因为消费者认为最好的水果应该是看起来最吸引人的,种植者必须提供能满足挑剔眼光的产品。
3. Television the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world.
3.电视这项以迅速变化和成长标记的最普遍和有影响力的现代技术,正在步入一个新时代,一个非常精密和多样化的时代,这确定将改造我们的生活和世界。
作者: heyao52520
时间: 08-7-1 11:39
翻译:
在美国制作优秀电影更依赖于一些不出名的小说,这种实践已经持续了很久,更像是建立了一个传统。
因为消费者认为外观上吸引人的水果也是最好的,果农就必须对他们的产品有所改进来迎合消费者。
迅速的更新和发展,标志着电视作为传播最为广泛和有说服力的现代科技,正在进入一个混合和多功能的新时代,这个时代将会改变我们的生活和世界。
默写:
The practice of making excellent movie based on rather obscure novels has been going on a long in the United States as to constitute a tradition.
Since the cusmer considers the best fruit to be that which is the attractive, the grower must provide products that satisify the discerning eye.
Television the most pervasive and persuasive morden techolonigies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era that is sophistication and versatility,which promise to reshape our lives and our world.
作者: 45191071
时间: 08-7-2 13:37
将默默无闻的小说改编成经典电影的习惯已经是美国由来已久的传统。
The practice of making excellent films based on rather obscure novels has been going on so long in the United States as to constitute a tradition.
自从消费者认为最好的水果是看起来很诱人的,种植者必须提供外观让人满意的产品。
Since the consumer considers the best fruit to be that which is the most attractive,the grower must provide products that satisfy the discerning eye.
电视这个极普遍、极有影响力的现代科技,以快速发展变化为标志,正在进入一个新的混和的多元化时代,它将重塑我们的生活和世界。
Television the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth,is moving into a new era,an era of extraordinary sophistication and versatility,which promises to reshape our lives and our world.
欢迎来到免费考研网
www.freekaoyan.com
作者: zhangling427
时间: 08-7-8 10:23
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: s0709
时间: 08-7-10 17:16
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: gouj
时间: 08-8-6 09:39
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: zhongxinkao
时间: 10-6-9 18:27
今天看了一下,有些不明白,不知道斑竹还在吗?看时间好象很久远
作者: 南子墨
时间: 11-2-9 19:57
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: jwshly
时间: 11-2-15 00:31
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: jingxingok
时间: 12-3-13 16:21
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 彩虹鱼
时间: 12-9-18 08:45
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
欢迎光临 Free考研资料 (http://bbs.freekaoyan.com/) |
Powered by Discuz! X3.2 |