Free考研资料
标题:
14华南师大翻译硕士MTI初试经历
[打印本页]
作者:
Aliceyihan
时间:
14-4-18 15:36
标题:
14华南师大翻译硕士MTI初试经历
我的初试成绩专业第三,总分399分,其中政治68分,硕士英语65分,翻译基础132分,百科与写作134分。我没有多少经验,身边有很多朋友都找到了人一起考研,一同进步,但我从暑假开始就是一个人在准备,华师也没有我的学姐学长或者认识的人。因此想写下我的考研经历,为15或以后考华南师范大学翻硕的学弟学妹减少些折腾。
我于2013年7月1日才开始着手准备考研,买书、查资料等,这个时间有点晚,朋友们早已在考研自习室里看书,看着他们有条不紊报班、看政治书,我当时很着急,但是一点也没有头绪。在考研论坛找了很多资料,但很少有华南师范的翻硕经验。我买了一大堆的备考书,在一个星期后开始看,暑假其实有很充足的时间,期间可以做很多事,比如:查理想院校的信息(去年的招生情况,招生简章等),了解翻硕需要考的科目,以及买好一大堆书(政治,百科,翻译),对着书目列出看书的计划表,接下来便是静心准备了。四门科目发的答题纸都是白纸,所以如果字写的不好,现在应多练字,考试时也可以带尺子进考场。
暑假期间虽说不是很关键,但可以趁这个时候把政治过一遍,我深刻记得,当时我看政治很没计划,直接拿出书来看。其实大可不必,一开始可以先买13年的大纲解析,14年《大纲解析》到10月中旬才出来。开学这段时间我们还得每天上课,这样我的效率大大降低,每天规定自己看十页的大纲也经常看不完。但我有时候适当地不去上课,并和老师调整好,这也能为我争取多一点时间。《核心考点》一定要买,而且至少看三遍,不懂的地方对着解析再看一遍。随后11月、12月需要买的书有《肖四》《任四》,这两本书真心要认真看,14年的政治两道大题就是这上面的,当时我没有仔细地去记,所以考的不是很好。
其实我是不赞成一个人在外租房复习的,至少政治,大家都需要考,几个考研的人一起准备,相互监督和鼓励,你会收到更好的效果,在此我很想感谢彭振、吴逸钦和罗安,三人的打闹在准备期间为我缓解了那窒息的压力。学姐在此想说的是,考研需要长时间看书,你可以随身带着零食,千万不要在这时候身心俱疲。不要把考研想的很难,因为我就这样玩玩闹闹过来了。可是也别把考研想的太容易,因为我也着实看完了那么一大堆书,虽说没有很明显的提升,但至少我是在慢慢地进步。考研期间,很多学姐学长说,有对象的就和平相处,没对象的也别再找。我想说,如果我每天一个人来往于图书馆、食堂和寝室三点一线,我会崩溃的,这时候就需要朋友或对象的陪伴与理解。每天需要花十个小时看书,我并未做到这点,因为效率时高时低,我有时候9点刚过就回了寝室,而有时我到了11点左右才回,世上没有一套统一的考研方案,我们要做的是按自己的实际去计划看书的内容,比如,如果我晚上没精力看政治,我会放在上午,这纯粹是看自己的状态。此外,适时地奖励和放松自己也很重要,例如,今天我翻译做的很好,我会请自己大吃一顿或买件喜欢的衬衫。大学是一个人的大学,孤独会陪伴在整个考研过程中,但你得坚强,因为生命如果没有裂缝,怎会有阳光照射进来?
对于百科和翻译基础,在此我想特别强调,很多学校题型不相同,不能看着同学在准备什么自己也瞎弄。《汉语写作与百科知识·刘军平主编》这本书是我暑假买的,当时我还不是很清楚我考哪个院校,所以只是在盲目地读背,现在想来,也基本没什么用处。我在论坛还下载了很多前辈上传的名词解释资料,打印并背诵。百科题目很广泛,考试时的名词都是生活中或是以前学到的词语。华南师范的百科第一大题是20/25个名词解释,顾名思义,就是用几句话解释一个名词。这场考试十分注重字迹,如果实在不知道某个词语是什么意思,也要尽量地写出来。至于应用文和作文,这本书也有涉及,我用笔记本详细地记录了每种文体的内容和应注意的地方。华师14年的应用文试题与13年的一模一样,所以如果能找到一点资料,都要尽自己最大能力去找,这能加倍提高效率。
13年9月份,我参加了高级口译笔试,那时整个暑假我几乎在准备高口,但其实只要在学习英语,就是在为考研做准备。那时我的听力也有所提高,期间我没有丢下VOA网站上的翻译兼职,这对我也很有意义。翻译基础是最难买书的科目,我几乎从七月至10月不断在买书,其中包括《英译中国现代散文选二》、《高级口译翻译基础》、《高级英汉翻译理论与实践》、《韩刚三级笔译》、《商务英语翻译》等等。买了一整本A4纸,从散文选开始练,最初我用的是铅笔涂改,一天翻译一篇,第二天早上再重读一两遍,散文选的词用得很到位,很多都是意想不到的词,所以这本书对我的提升很大。随后便是翻译基础和三笔,这两本书我从头至尾全部练了一遍,这两本书让我看到了自己的进步。我很喜欢三笔这本书,韩刚给了我很多的翻译知识,很多非理论的翻译知识。
英语是我最不想提及的科目,本应是我最有把握的科目,但却考的最低。其中的原因除了华师改变题型(单选、阅读、答题阅读、作文)外,考试时我犯了很大错误,我把英文题目的multi-choices误认为多选,结果可想而知。在这我想提醒各位考研党,虽然是英语专业,但绝不能小看英语考试,在11月就应该把英语也当做是准备科目。
致此,也是停笔的时候了,考研不是不归路,但如果你决定考研了,就请坚持,很多人半途放弃,这既是浪费时间,金钱,也是浪费青春。在此预祝考研党顺利考上理想院校!
以下是我放在浏览器标签上沿用至今的网址:
华南师范官网网址
http://yjsy.scnu.edu.cn/hnyjs/newcms/zsxx.jsp
华南师范外国语言文化学院
http://sfs.scnu.edu.cn/
免费考研论坛网址
http://bbs.freekaoyan.com/forum.php
中国研究生招生信息网
http://yz.chsi.com.cn/
中国高等教育学生信息网
http://www.chsi.com.cn/
考研论坛
http://bbs.kaoyan.com/
作者:
Albert梼
时间:
14-4-18 21:20
你好,我可以加你的QQ吗?
作者:
蓝胖纸
时间:
14-4-25 17:05
赞一个~我也要考~
作者:
heart_of_ocean
时间:
14-4-28 15:42
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
Aliceyihan
时间:
14-5-4 16:48
有事请在本帖留言,我会尽快回答。
作者:
samiya
时间:
14-7-3 11:16
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
Jeaneanann
时间:
14-8-14 12:18
Aliceyihan 发表于 14-5-4 16:48
有事请在本帖留言,我会尽快回答。
楼主你好 我现在是准备上大三了 我是一个理工科女生 现在想跨专业考研 如果读的是翻译专业 能当大学老师吗
作者:
MEOWC
时间:
14-8-14 22:48
楼主你好~我也是今年要考华师的翻译,想问一下国家社会与文化入门这本书在初试时候用了哪种方式来考啊?
作者:
柳似伊Chelsea
时间:
15-1-24 22:36
赞一个~~~~很好的经历
作者:
咖啡一诺
时间:
15-12-6 18:30
写得很好哦,很实用,虽然我没准备考华南,但也觉得挺有触动。
作者:
Jo-vie
时间:
17-4-8 20:43
今年想考华南师大,想请问如何准备百科?
欢迎光临 Free考研资料 (http://bbs.freekaoyan.com/)
Powered by Discuz! X3.2