Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

北语翻硕2014已录取学长的心水贴

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
跨考考研 发表于 14-5-19 14:25:54 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
很具体的翻硕考研经验贴,在收集资料、备考等方面,都很值得借鉴,大家一定要看完哦!!!

考研分初试和复试。初试时间大概在1月5号前后。复试时间各个学校不同,34所自主划线的大学3月下旬开始,正常流程的大学大概在4月10号前后。

翻硕考试初试科目:除了北外考二外,其他学校均不考。一共四科:政治、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识

政治:可以选择报政治班,如果选择政治班,跟着他们的流程,学习量可能会很大,注意安排时间,不能只依赖政治班讲课,课下要做大量的选择题。如果自制力强,也可以自学,建议可以从大四之前的暑假甚至大三下学期开始学。推荐肖秀荣的书,网上搜一下,一本讲义,一本习题。不管是不是报班,肖秀荣的最后押题四套卷(名字大概是:终极预测4套卷)一定要买,选择题要仔细做,大题要认真看,记下答题的点。押题卷基本每年都能命中一部分。

翻译硕士英语:相当于基英考试,难度各个学校有所不同。这个考试各个学校也有自己的题型,但是基本涵盖语法,词汇,阅读,写作。语法专四难度就足够,词汇、阅读、写作只需练习专八难度的习题就行,顺便也相当于准备了专八考试。一定要注意基础。后面会介绍一些网站,对英语水平的提高很有帮助。

英语翻译基础:各个学校偏向也不同,有些学校翻译内容偏向经贸类,有的文学类,需要自己去网上查报考学校的真题,或者考研前辈的总结。翻译基础考试基本上都分为三部分:1.英汉+汉英词组翻译 2. 英译汉 3.汉译英

1.词组翻译,一共30分左右,举例:Bitcoin译成中文,量子物理译成英文,词组里还有缩略词,注意积累。有些学校考得比较新,这一年来发生的重大新闻,出现的新词、重要词汇,都有可能成为考点,比如说去年叙利亚化学武器,考试让翻译禁止化学武器组织Organization for the Prohibition of Chemical Weapons(OPCW),上海自贸区,以及其中实施的负面清单政策(negative list)也都考到过。大部分学校的考试,都要求考生平常不仅要学习,还要多关注时政,以及涌现的新词汇,提醒大家要时时更新自己的知识.推荐背诵ChinaDaily给出的新词新译http://language.chinadaily.com.cn/chineseterm.shtml?ty=a

1. 英译汉 和 3. 汉译英 这两项的提高和自己的练习有关。练得多,并且方法对的话,基本就没问题。翻译理论很多,但是没必要揪着理论不放,其实自己英语水平高了(能真正理解内容意思),中文语感好了,就算是能够翻译了。当然翻译好还有挺远的路要走,需要坚持练习和提高。平常练习可以用三笔或二笔的教材,经常练习翻译上面的文章,对照参考译文找不足,练习量根据自己情况定,先要重视质量,然后慢慢提高数量。也可以去一些翻译论坛看下(我没试过这个方法,一个翻译老师以及一个学姐提到过)另外有老师推荐散文佳作108篇,以及张培基的英译中国现代散文选,感兴趣可以欣赏下(不一定要买下来)。

汉语写作与百科知识:

汉语写作包括一篇400字左右的应用文(通知,感谢信或者广告等等之类的,不会考特别变态的类型,大家准备一些常用的文体的格式,平常也留心下,不用花费太多时间准备)以及一篇800字的汉语作文,跟高考文章差不多,考试前可以选择练习下,也不用费太多时间,平常休息的时候看些中文文章培养下语感积累点素材就行,考试看清体裁和要求,别跑题就行(字体也尽可能工整点吧)。

百科知识跟自己平常的积累有关系。有些学校有侧重(有的侧重文史),有的给出具体范围。尽量去查下自己学校的偏好,如果没有,大家都一样,就看谁平时留心了。多浏览信息,看见模棱两可的概念就上网查阅下。有些知识考点就在身边,比如解释“义务教育”。考试时组织语言尽量使用书面语,这样显得专业。其实只要不是特别缺少常识,问题基本不大,但是有的学校考得内容很高深很精细很专业很不常见,这就要考个人能力和知识面了。多积累,多学习,有划定范围的就把那些要求书目仔细看完。另外可以关注下时事,考试内容也许就会跟时事相结合。不会也不要空着,有的学校见字就给分,你懂得。

推荐一些英语网站:阅读这些网站的文章时,可以用有道划词提高阅读速度,积累生词。

http://www.economist.com/经济学人的重要性就不赘述了。用邮箱注册,注册之后每周可以免费阅读三篇文章。刚开始读会有些困难,但是慢慢积累有所提高,就会觉得整个人都好了。另外,该网站有时会有黑天朝的文章出现,大家自动屏蔽部分内容,或选择性阅读。

http://www.ftchinese.com/这个虽然是金融时报的中文网站,但是它有很多英语学习资源,而且都免费,可以邮箱注册一下。该网站有“英语学习”这个选项,点开有两项内容。一项是双语阅读,如果不想局限于练习某些翻译书,可以利用这些文章做翻译练习。还有一项是提高阅读的“FT速读测试”,选择自动滚屏逼着自己提高阅读速度,个人感觉也很有用。另外,这个网站的文章,如果是外国人写的,在该页网址后面输入 /ce 就能变成双语阅读。(注:英国本土的那个金融时报是收费的,没交钱真是一篇文章都不给看)

好网站当然不止这两个,纽约时报,华盛顿邮报,华尔街日报以及赫芬顿邮报等等都不错,根据自己的喜好选择吧。阅读文章时要注意做笔记,碰到的新词汇和新用法一定要留心,可以手写记录,也可以直接添加到“有道单词本”,定期复习。

听力网站有很多选择,个人比较喜欢普特听力网。里面内容很丰富,更新也很及时。如果网速卡的话,可以看CCTV-NEWS频道。大家记得每天都听会儿听力。

以上仅是个人经验,仅供一些参考,具体复习计划还希望大家结合自身情况制定。祝大家都能考上理想的院校。

文/刘同学

关注:跨考考研(微信号:kkkaoyan)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-11-19 12:38 , Processed in 0.744032 second(s), 10 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表