中国传媒大学汉语国际教育硕士参考书、招生人数及考研方向 [size=10.5000pt]一、招生人数:50(含推免生15) [size=10.5000pt]二、两个方向: 1.汉语国际教育方向 汉语国际教育硕士专业学位(“Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages”,简称MTCSOL)是为配合我国汉语国际传播战略而设立的汉语教学专门人才培养体系,培养适应汉语国际传播、能够在海内外从事和传播中华语言文化的专门人才。本方向的培养目标是:适应汉语国际传播工作,胜任汉语作为第二语言/外语教学的高层次、应用型、复合型专门人才。 本专业教学以培养汉语作为第二语言以及汉语作为外语的语言教学能力为主,同时注重培养外语交际能力和文化传播能力。采用课堂学习与海内外教学实习相结合的培养方式,使学位获得者具有扎实的汉语言文化知识、熟练的汉语作为第二语言/外语的语言教学能力、较高的外语水平和较强的跨文化交际能力。 2.中国文化海外传播方向 本方向以我校较为雄厚的汉语言文学、语言学及应用语言学的学科力量为依托,以我校新闻传播学、新媒体技术等学科或领域的成果为滋养,旨在培养胜任汉语国际推广工作、具有较强跨文化交际能力的高层次、应用型、复合型专门人才,重点培养立足于相关媒体平台在跨文化交际语境下从事海外汉语教学、海外中国文化传播及文化贸易的高级人才。 本专业注重专业技能的系统训练及实际运用,不仅将汉语知识的传授与汉语教学能力的培养有机结合,更将汉语教学技能的提高与中华才艺的培养相结合,进而将狭义的课堂汉语教学技能的提升与广义的中国文化传播能力的训练相结合。本专业根据学生实际外语水平及能力,有针对性地训练学生利用外语开展课堂教学及相关文化传播,通过系统训练最终使学位获得者具备扎实的中国文化文学素养、全面的跨文化交际能力、较强的相关媒体工作能力,能够胜任利用外语进行中国文化传播的相关工作。 本方向的课程设置以实际应用为导向,以国际汉语教师的职业需求为目标,围绕汉语教学能力、中华文化传播能力和跨文化交际能力的培养,形成以核心课程为主导、模块拓展为补充、实践训练为重点的课程体系。其中核心课程有汉语作为第二语言教学概论、第二语言习得理论及学习策略、国外汉语课堂教学案例解析、中华文化与传播、跨文化交际等。在教学方法上,本方向将运用团队学习、案例分析、现场研究、模拟训练等方法,力争研究生在课程学习期间能接触到100个以上不同类型的案例,提高教学技能和国外适应能力。此外,为培养学生的外语交际技能,本方向60%以上的核心课程采用外语或双语教学。最后,为了保证实习实践效果,各培养单位将提供和保障开展实践的条件,通过多种方式建立一批国内外相对稳定的多种形式的实习实践基地,以便为研究生展开学位论文课题的研究及论文的写作创造有利的条件。 [size=10.5000pt]三、参考书: 没有指定参考书,勤思推荐书单如下: 《现代汉语》增订 5版上下 黄伯荣 廖序东 高等教育出 《古代汉语》校订重排版王力吉 常宏中华书局 《语言学纲要》叶蜚声 徐通锵 王洪君 李娟 北京大学出版 《中国文化要略》 程裕祯 外语教学与研究出版社 《对外汉语教育学引论》刘珣北京语言文化大学出版社 《跨文化交际学概论》胡文仲外语教学与研究出版社 《外国文化史》孟昭毅 曾艳兵 北京大学出版社
|