97年第二篇阅读第二段有这么句话:For a long period of time and in many parts of the country,a treavel
was a welcome break in an otherwise dull existance.
请问:后半句怎么理解?
昨天辅导班上的老师的理解是was a welcome放最后,a treavel的谓语是break
不过我认为那样的话,break应加s,我的理解是:a welcome break是一部分,in an ...是一部分
大家认为呢?
For a long period of time and in many parts of the country,a treavel was a welcome break in an otherwise dull existance. 在很长的一段时间里,对一个国家的大部分地区的人来说,在这个无聊的生活中,旅行是一个不错的休闲方式。
个人的理解。对你的老师的理解不是很理解。我觉得只要能领略大意,翻译的精确与否在其次。