一、考研英语词汇练习 【同源精句214】 “Matilda was the last time I felt like a kid,” she says. “I just remember being exhausted and frustrated and confused and sad and scared.”
“在影片《玛蒂尔达》中我最后一次觉得自己像个孩子”,她说,“我只记得自己很疲惫,沮丧,困惑,悲伤,还有害怕。”
exhausted◆ [iɡ'zɔ:stid] a. 疲惫不堪的;用完的【构词】ex(出)+haust(拉)+ed(……的)【近】fatigued a. 疲乏的【词组】exhausted oil 耗竭土壤
frustrated◆ [frʌ'streitid] a. 沮丧,懊恼;无效的;不得志的【近】dissatisfied a. 不满意的,不高兴的
confused◆ [kən'fju:zd] a. 困惑的,迷惑的;混乱的【构词】con(一起)+fus(倾倒)+ed(……的)【近】bewildered a. 困惑的
scared[skeəd] a. 害怕的,恐惧的;担心的【近】afraid a. 害怕的;担心的 (“Matilda” Star Mara Wilson Reviews “Matilda the Musical”/Apr 16, 2013)
二、考研英语二真题长难句练习 【典型难句】Machiavelli, he notes, concluded that “one ought to be both feared and loved, but as it is difficult for the two to go together, it is much safer to be feared than loved”. 【结构图解】
【要点注释】本句的难点在于引号中由but连接的并列分句中含有as引导的原因状语从句。
【难句精译】他在书中提到,马基雅弗利曾经认为“作为领导人,应该同时让人畏惧又令人爱戴,但两者往往难以兼得。因此,比较保险的做法是以威慑力服人而不是以爱服人。”
本句来源于考研英语(二)2009年真题,Section Ⅲ Translation text 3第二段; 【考研1号】考研英语二真题超细解《考研圣经》Page 576.