Free考研资料

标题: (转)【穿越研英】冲击翻译,不得不恋(第4期,已奖励) [打印本页]

作者: tangshufang    时间: 08-11-18 15:29
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: tangshufang    时间: 08-11-18 15:30
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: tangshufang    时间: 08-11-18 15:33
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: guoguogtj    时间: 08-11-18 15:37
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: zhangjinze    时间: 08-11-18 15:42
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: nvzhan    时间: 08-11-18 15:52
太傻太天真了,晒太阳晒糊涂了,竟然忘记占座了。
The target is wrong, (for in attacking the tests), critics /divert/( attention from the fault /that lies with ill-informed or incompetent users).
批评者选择标准化测验做为攻击对象是错误的,因为批评测验,批评者忽视了施测者能力不足或是掌握信息不全所犯的错误。

(New sources of energy/ must be found) ,and this will take time, but it is not likely to result in any situation /that will ever restore that sense of cheap and plentiful energy (we have had in the times past).
必须寻找新的能源,这需要花费时间。我们过去曾经有过的丰富、廉价的资源,而这种情况以后很难再出现。

[ 本帖最后由 nvzhan 于 2008-11-18 16:44 编辑 ]
作者: 蓝希    时间: 08-11-18 16:05
1请用四步翻译法(忘记了的同学参考第二期)对下面句子进行结构分析和句子划分.( 黑体处为上下文,来自1995年真题)
The target is wrong,/ for in attacking the tests, /critics divert attention from the fault/ that lies with ill-informed or incompetent users.
翻译:以抨击标准化考试作为抨击目标是一种错误,因为信息不灵或者能力有限的使用者才会做出这种错误的判断。
3请把下面句子翻译成中文。(来自1991年真题)
New sources of energy must be found ,/and this will take time, /but it is not likely to result in any situation/ that will ever restore that sense of cheap and plentiful energy we have had/ in the times past.
翻译:新能源是要经过时间考验并且会被发现,但是这并不是说明我们之前所感觉到的廉价而又充足的能源会再次出现。

第一句好难哦1!
翻译死我了1!!
作者: 你让我难过    时间: 08-11-18 16:06
1.The target is wrong, for in attacking the tests, critics divert attention from the fault /that lies with ill-informed or incompetent users.
2.把测验当成攻击的目标是错的,因为在攻击测验时,批评者没有注意到隐藏在使用者没正确理解或对测验使用不当中的错误。
3.必须发现新的能源,而且这需要时间,但这并不会导致象我们过去那样存贮便宜而且丰富的能源的任何情况。


呜呜,第二个句子的后半部分压根翻译错了。


[ 本帖最后由 你让我难过 于 2008-11-18 16:11 编辑 ]
作者: tangshufang    时间: 08-11-18 16:11
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 你让我难过    时间: 08-11-18 16:20
楼主啊
那个第一句的翻译,“批评者们么有注意到一个错误”
呵呵,这个“么有”也看得懂哦
这个句子是挺难懂的,我学心理学,正好要学标准化测验,句子意思倒是看得懂,就是不能按照英文正确得翻译,真失败啊。
作者: youhuadairen2    时间: 08-11-18 16:33
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: cang0904    时间: 08-11-18 17:01
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: konggx    时间: 08-11-18 19:09
The target is wrong, /for( in attacking the tests), critics divert attention from the fault /that lies with ill-informed or incompetent users.
(批评者以)此目标是错误的,因为,在批判的过程中,批评者将注意力,从应测者的信息不完整和缺乏能力的错误转移开来。
New sources of energy must be found ,and this will take time, but it is not likely to result in any situation that will ever restore that sense of cheap and plentiful energy we have had in the times past.
必须找到新能源,这需要花费时间,但是恢复到我们在以前的廉价而充足的情况,是不太可能的。

欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com




欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
作者: dayback    时间: 08-11-18 19:21
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: wuyongjiu9    时间: 08-11-18 20:10
1、The target is wrong, /for in attacking the tests, /critics divert attention from the fault /that lies with ill-informed or incompetent users.
2、把标准化教育心理测试作为抨击的对象是错误的,因为在抨击这些测试时,他们没有注意到一个错误,这个错误是由于消息不灵通或能力胜任的使用者造成的。
3、新能源必须找到,这需要时间,但是将来不可能出现过去那种感觉又廉价且丰富的能源的情况。
作者: weiyingcc    时间: 08-11-18 23:21
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: YANGYAOJUN    时间: 08-11-19 13:57
不错啊,谢谢楼主,
作者: mh19810801    时间: 08-11-19 17:32
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: hz871107    时间: 08-11-19 22:55
学习了。哈哈
不错
作者: 免费考研零    时间: 08-11-21 21:28
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: hygo    时间: 08-11-24 19:18
目标是错误的,在攻击测试方面。评论家的注意力从错误的通知或者不完整的使用者到攻击测试已经转移了
必须要找到新能源,这需要一定的时间,但是不可能产生这种情况,
像我们过去那样有便宜且大量的能源
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com




欢迎光临 Free考研资料 (http://bbs.freekaoyan.com/) Powered by Discuz! X3.2