Free考研资料

标题: (转)【穿越研英】冲击翻译,不得不恋(第5期,已奖励) [打印本页]

作者: tangshufang    时间: 08-11-19 14:09
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: tangshufang    时间: 08-11-19 14:10
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: tangshufang    时间: 08-11-19 14:46
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 蓝希    时间: 08-11-19 15:11
[s:5] 1 请对下面句子进行分析。
All this has the effect of building up unusual pressures and tensions within the community and consequently presents serious problems for the governments concerned.
Additional social stresses may also occur/ because of the population explosion/ or problems arising from mass migration movements /----themselves made relatively easy nowadays /by modern means of transport。

3 请把下面的句子翻译成中文:(注意back –to-school 和laid –off workers的翻译)
Federally funded training and free back –to-school programs for laid –off workers are under way, but few experts believed they will be able to keep up with the pace of the new technology.
翻译:由政府组建的为下岗员工培训并且重返校园的计划还在实施中,但是专家中几乎没有人认同这个新政策会一直持续下去。
[s:103]  圆圆月~ 来用KY砸我吧~~

[answerfly]做翻译,其乐无穷[/answerfly]
作者: nvzhan    时间: 08-11-19 16:12
Additional social stresses may also/ occur /(because of the population explosion or problems /arising from mass migration movements ----themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport)。
此外,因为人口急剧膨胀或者人口大规模迁移带来的问题-----现代化的交通工具使得人口大规模迁移变得相当容易,社会压力也可能发生。

Federally funded training and free back-to-school programs for laid-off workers are under way, but few experts believed they will be able to keep up with the pace of the new technology.

为失业工人提供的由政府出资培训和免费的重归校园项目正在进行 , 但是几乎没有专家相信这些项目可以跟上新科技的步伐。
作者: mh19810801    时间: 08-11-19 17:05
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 21206891    时间: 08-11-19 17:47
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: dayback    时间: 08-11-19 18:48
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: wuyongjiu9    时间: 08-11-19 18:54
1、Additional social stresses 是句子的主语,may also occur包括前面的主语是做句子的主干结构,because of the population explosion or problems做状语, arising from mass migration movements是前面problem的后置定语 ----themselves made relatively easy nowadays by modern means of
transport。
2、 Additional social stresses may also occur /because of the population explosion /or problems arising from mass migration movements ----themselves made relatively easy nowadays/ by modern means of transport.
3、Federally funded training and free back–to-school programs for laid –off workers are under way, but few experts believed they will be able
to keep up with the pace of the new technology.
为失业工人提供的由联邦政府资助的培训计划和免费重返技校的计划正在施行,但是很少专家认为这能跟上现代技术的步伐。
作者: konggx    时间: 08-11-19 19:12
Additional social stresses may also occur/ because of the population explosion or problems arising from mass migration movements ----(themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport。)
主语是additional social stresses,occur是谓语,because of 引导原因状语,破折号后面的做mass migration movements 的修饰语
更多的社会压力会产生,这是由于人口膨胀或人口大规模迁移运动导致的,后者通过现代的交通方式变得相对容易。

Federally funded training and free back –to-school programs for laid –off workers are under way, but few experts believed they will be able to keep up with the pace of the new technology.
针对下岗职工,推出了政府出资的培训和免费的再教育活动。但是很少有专家认为这些措施能跟上新科技的发展。

作者: cll15762796    时间: 08-11-19 22:21
政府为失业者投资办的培训机构和免费学习计划已经得到落实,但是仍有一些专家认为这些措施仍不能够赶的上新技术出现的步伐
作者: weiyingcc    时间: 08-11-19 23:11
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 小壳    时间: 08-11-21 17:19
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 小壳    时间: 08-11-21 17:20
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 小壳    时间: 08-11-21 17:21
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: hygo    时间: 08-11-27 08:41
污染的爆发或者由大量的移民运动(由于现代的交通工具移民变得很容易)产生的问题会导致多余的社会问题
国家自主的培训和针对事业工人的重返校园计划正在进行。但是很少有专家认为这些措施能够跟得上新技术的节拍
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com




欢迎光临 Free考研资料 (http://bbs.freekaoyan.com/) Powered by Discuz! X3.2