Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

【翻译真题】02年英语专业八级考试汉译英试题

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
markmemory 发表于 07-5-1 10:41:54 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等。所以人们对于大自然,全都一致并深深地依赖着。尤其在乡间,上千年来人们一直以不变的方式生活着。种植庄稼和葡萄,酿酒和饮酒,喂牛和挤奶,锄草和栽花;在周末去教堂祈祷和做礼拜,在节日到广场拉琴、跳舞和唱歌;往日的田园依旧是今日的温馨家园。这样,每个地方都有自己的传说,风俗也就衍传了下来。

Nature does the same favour to every human being, whether rich or poor. So all the humans put on the nature deep dependence, especially in the countryside, where the people have been living the same life for thousands of years. They plant crops and grapes, make wine to drink, feed the cattle and milk the cows, weed and plant flowers. They go to church at weekends, and play music instruments on the plaza in the festivals, dancing and singing. The previous rural farms remain today's sweet home. In this way each area has legends of its own and the customs pass down.
33#
时筱雨 发表于 10-7-29 13:38:25 | 只看该作者

回 9楼(sandysb) 的帖子

大家都很认真啊
32#
莫篆微 发表于 10-5-31 19:28:25 | 只看该作者
我只是打酱油的。专八。对于一个对四级都头痛的人来说,太遥远。
31#
kuyura 发表于 10-5-21 15:30:56 | 只看该作者
good,very good
30#
Rita7588 发表于 08-6-20 17:03:53 | 只看该作者
我想看看答案
29#
acxc44 发表于 08-6-19 19:21:47 | 只看该作者
牛逼!!!!!!!
28#
kayley 发表于 08-6-16 15:52:21 | 只看该作者
看看
27#
p26269 发表于 08-6-3 10:40:43 | 只看该作者

谢谢楼主分享

[s:2] [s:2] [s:2] [s:2] [s:2]
26#
teresachia 发表于 08-6-3 10:22:24 | 只看该作者
我的汉译英水平很差
25#
picass 发表于 08-4-26 18:51:12 | 只看该作者
a little harder--waiting for me later
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 25-1-27 03:20 , Processed in 0.096002 second(s), 12 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表