Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

医学专用·一些英语复习中的杂碎

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
moonshandow 发表于 07-8-11 10:49:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我记得老月在当年复习英语的时候,在做98年真题的时候,有道阅读还是翻译的题目印象深刻地留在了老月的备忘录里面,这个句子如下:
what is hard to establish is whether the productive revolution that bussinessman assume they are presiding is for real.

这个句子为什么说它经典,并非是因为它长,难,而是它把经典四大从句都集合在了一起,非常值得大家深刻的去研究它。
最关键一点,first,找谓语,因为谓语是唯一一个不能用从句代替的部分,切断各部分,然后再体会其意思。

另外附录老月翻译玩过的一些小东西,可能对写作有些帮助:

曾经沧海难为水:
Having ever seen a vast ocean,one would probably not content himself with a pond of water。

除却巫山不是云:
He who ever seen the clounds over the Montain Wu will call nothing else a cloud.

子非鱼焉知鱼之乐:
How can you, not being a fish yourself,know the happiness of a fish.

你伤害了我还一笑而过:

you,brought pain into my life,only to laugh it off。

总之,写作中多用插入语,阅读时候多注意长难句,合理使用之,将之成为自己的东西,是目前需要培养的技能。
沙发
wyf5257282 发表于 07-8-11 10:50:05 | 只看该作者
沙发!!!
顶 !
辛苦![s:9]
板凳
liying22 发表于 07-8-11 11:00:43 | 只看该作者
把这些句子写进作文里满爽的![s:9]
地板
博闻bowen 发表于 07-8-11 17:06:24 | 只看该作者
呵呵.很不错啊
5#
synthia 发表于 07-8-12 00:54:36 | 只看该作者
谢谢老月
6#
shanxin 发表于 07-8-12 07:12:12 | 只看该作者
恩,谢谢老月!
7#
polo2l 发表于 07-8-12 12:35:02 | 只看该作者

老月就是好人。。
8#
玻璃翅膀 发表于 07-8-12 12:51:24 | 只看该作者
呵呵.很不错啊
9#
djd198311 发表于 07-8-12 18:39:19 | 只看该作者
谢谢 老月
10#
rushan_0216 发表于 07-8-12 19:01:19 | 只看该作者
不错  分析得好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-5-12 23:02 , Processed in 0.114370 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表