1 请对下面句子进行分析,划分句子结构。(如果你觉得四步翻译法好,请使用,,温习点这)
It leads the discussion to extremes at the outset:/it invites you to think/ that animal should be treated/ either with the consideration humans extend to other humans, /or with no consideration at all.
(来自1997年英译汉真题)
翻译:这个争论一开始就把争论引向了极端:它让你会做出一下的抉择:要么像对待人类一样对待动物,要么就不闻不问漠不关心。
3 请把下面的句子翻译成中文:(注意fact的翻译)
Behaviorists, in contrast, say that differences in scores are due to the fact that blacks are often deprived of many of the educational and other environmental advantages that whites enjoy.
(来自1990年英译汉真题)
翻译:行为主义则认为,成绩差异是由于黑人的许多权利被剥夺,包括白人所享有的教育及其它环境发展的权利。
[fly]今天的歌曲好活泼~~~[/fly]
[s:4] [s:4] [s:4]
期待下一期,今天的第二句好难翻。。。[s:5]