下载地址:http://free.100xuexi.com/Ebook/11744.html
目录 封面
内容简介、编委
目录
Unit 1
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit 2
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit 3
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit 4
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit 5
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit 6
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit 7
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
Unit 8
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
内容简介
“新世纪大学英语系列教材”已被列入“普通高等教育‘十一五’国家级规划教材”,众多院校都把它作为英语授课使用的教材。其中的《综合教程》是“新世纪大学英语系列教材”中的主干教程,由于该教程信息量大,知识面宽,具有一定的广度和深度,这给学生在学习该教程的过程中带来一定的困难。为了帮助学生更好地学习这套教程,我们有针对性地编著了它的配套辅导用书(均提供免费下载,免费升级):
1.秦秀白《新世纪大学英语综合教程(1)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
2.秦秀白《新世纪大学英语综合教程(2)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
3.秦秀白《新世纪大学英语综合教程(3)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
4.秦秀白《新世纪大学英语综合教程(4)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
本书是《新世纪大学英语综合教程(4)》的配套辅导用书,按照原教材的课次进行编写,每单元涉及词汇短语、课文精解、全文翻译以及练习答案内容。词汇短语中精选每单元的重、难点词汇,每个词后除了释义,还给出了相应的例句,及一些常用的搭配、词组、助记方法等。课文精解从文中选出重点句子及难以理解的句子加以讲解,其中包括对句子结构分析、相关知识点讲解和延伸。全文翻译是在参阅了大量与教材相关用书的基础上总结编写而成的。练习答案提供每单元习题的参考答案。本书旨在帮助学生更好、更高效地学习和掌握教程中的重点及难点知识,具有很强的针对性和实用性。
在编写过程中,该书力求突出重点,答疑难点,语言言简意赅,讲解深入浅出,希望它能得到广大英语学习者的喜爱和认可。
圣才学习网│英语类(www.100xuexi.com)提供四六级、考研英语、雅思托福等各类英语考试以及经典教材辅导方案【保过班、网授班、多媒体e书、多媒体题库等】。本书特别适用于各大院校学习该教材的师生,对于英语自学爱好者而言,本书也是一本很好的学习资料。
与传统图书相比,本书具有以下四大特色:
1.免费下载:无须注册均可免费下载阅读本书 在购买前,任何人均可以免费下载本书,满意后再购买。下载地址为:http://www.100eshu.com/DigitalLibrary/ajax.aspx?action=Download&id=11744(请复制到浏览器上面打开)。任何人均可无限制的复制下载圣才教育全部1万本多媒体电子书,既可以选择单本下载,也可以选择客户端批量下载。
2.免费升级:更新并完善内容,终身免费升级 如购买本书,可终生使用。免费自动升级指我们一旦获得最新考试真题,系统立即自动提示您免费在线升级您的产品,您将自动获得最新真题及高清视频。真正做到了一次购买,终身使用。当您的电子书出现升级提示时,请选择立即升级。
3.功能强大:记录笔记、全文搜索等十大功能 本书具有"记录笔记"、"全文检索"、"添加书签"、"查看缩略图"、"全屏看书"、"界面设置"等功能。
(1)e书阅读器——工具栏丰富实用【为考试教辅量身定做】
(2)便笺工具——做笔记、写反馈【圣才电子书 独家推出】
4.多端并用:电脑手机平板等多平台同步使用 本书一次购买,多端并用,可以在PC端(在线和下载)、手机(安卓和苹果)、平板(安卓和苹果)等多平台同步使用。同一本书,使用不同终端登录,可实现云同步,即更换不同设备所看的电子书页码是一样的。
圣才学习网(www.100xuexi.com)是一家为全国各类考试和专业课学习提供辅导方案【保过班、网授班、多媒体e书、多媒体题库】的综合性学习型视频学习网站,拥有近100种考试(含418个考试科目)、194种经典教材(含英语、经济、管理、证券、金融等共16大类),合计近万小时的面授班、网授班课程。
如您在购买、使用中有任何疑问,请及时联系我们,我们将竭诚为您服务!
全国热线:400-900-8858(8:30-23:00),18001260133(8:30-23:00)
咨询QQ:4009008858(8:30-23:00)
详情访问:http://yingyu.100xuexi.com/(圣才学习网|英语类)
圣才学习网编辑部
本书更多内容>>
使用说明
内容预览
U
一、词汇短语
Text A
realm [relm] n. 王国,国土;领域
例句He was banished from the realm. 他被驱逐出境。
词组inthe realm of 在…领域里
助记real(真正的)+m→真正的好东西(如音乐、艺术)无国界→领地,范围realm领域。
dweller [dwelE] n. 居住者;居民
subdue[sQb5dju:] v. 征服,克服,压制
例句We subdued a desire to laugh.我们强忍住了笑。
compel [kEm5pel] v.. 强迫,迫使,强迫发生
例句His cleverness andskill compel our admiration. 他的聪明和技巧使我们赞叹不已。
助记com+pel(驱使)→驱使去做→强迫,迫使
派生compelling adj. 引人注目的;强制的;激发兴趣的
hostile [5hCstail] adj. 敌对的,敌方的,敌意的
n. 敌对
例句The prime minister was greeted bya hostile group. 首相遇到的是一批怀有敌意的人。
词组be hostile to对…有敌意,反对
助记host(主人)+ile→鸿门宴的主人→敌对的,敌意的
派生hostility n. 敌意;战争行动
retreat[ri5tri:t] v. & n.撤退,后退,退却;隐居处,休养处
例句The soldiers had to retreat when they werebeaten in battle. 士兵们在战斗中受挫时不得不撤退。
词组retreat from退出,放弃。
retreatinto oneself 退隐;离群索居
infull retreat 全线溃退
beata retreat [军] 撤退;放弃
助记re(向后)+treat(=tract拉拽)→向后拉→撤退。退却
派生retreatment n. 再处理;再精制
civilization [sivilai5zeiF(E)n; (?@) sivEli5zeiFEn] n. 文明,文化;文明社会
例句The ancient Egyptianshad advanced civilization. 古埃及人曾经拥有高度文明。
cultivate[5kQltiveit] v.. 耕作,栽培,养殖;教养,磨练;结识(有地位的人)
例句She always tries to cultivaterich people. 她总是试图结交有钱人。
助记cultiv(耕作的)+ate(动词后缀)→耕作
派生cultivation n. 培养;耕作;耕种;教化;文雅
humanity [hju(:)5mAniti] n. 人性,人类,人情;博爱,仁慈;人文科学
例句This new discovery will contributeto all humanity. 这个新发现将对全人类作出贡献。
助记human(人)+(n)ity(谐音:泥土)→上帝用泥土造人,所以人性具有泥土的温和。
ominous [5CminEs]adj. 预兆的;不吉利的
biosphere [5baiEsfiE] n. 生物圈
acute[E5kju:t] adj. 剧烈的;敏锐的;急性的;成锐角的,尖锐的,高音的;
例句The patient is complaining ofacute earache. 病人说耳部剧痛。
助记a+ cut(切)+e→得了急性阑尾炎,要手术切除→急性的,严重的
派生acutely adv. 尖锐地;剧烈地
acutenessn. 剧烈;敏锐;锐利
synthetic[sin5Wetik] adj. 合成的,人造的;综合的
例句This synthetic dress material doesnot crush. 这种合成纤维衣料不会皱。
助记syn(共同)+thetic(看作mesis论题)→将论题放到一起→综合的,合成的
nylon[5nailEn] n. (no pl. )尼龙
例句This dress is 80% nylon. 这件连衣裙的料子含80%的尼龙。
glitter [5^litE] v. 闪闪发光;闪耀
n. 光辉,灿烂
例句All is not gold that glitters.(All that glitters is not gold.) 闪闪发光物,未必尽黄金。
助记g(谐音:哥)+litter(垃圾)→哥哥在垃圾堆里发现一枚闪闪发光的钻戒。
substance[5sQbstEns] n. 物质;实质,本质;财产;主旨;理由,根据
例句There was no substance in hiscomplaint. 他的埋怨是没有道理的。
词组insubstance 实质上;基本上;事实上
助记谐音:杀不死,疼死,有毒物质跑到你心脏里,杀不死也疼死你
派生substantial adj. 大量的;实质的;内容充实的
toxic[5tCksik] adj. 有毒的;中毒的
例句The company dumped to toxic wastesinto this canal. 这家公司把有毒废物倾倒入这条支流。
助记tox毒,ic-有毒的。音:毒性。
inevitable[in5evitEbl] adj. 不可避免的,必然的
例句Socialism is inevitable. 社会主义是必然的。
助记in(否定)+evitable(可避免的)→不可避免的
eternal[i(:)5tE:nl] adj. 永恒的,不朽的;无穷的,无限的
例句①She felt eternal gratitude to himfor saving her life. 她终生感激他的救命之恩。
②I am tired of your eternal arguments. 我讨厌你那没完没了的争论。
助记外部(external)世界是永恒的(eternal)诱惑
派生eternally adv. 永恒地;不朽地
eternityn. 来世,来生;不朽;永世
Text B
extinct [iks5tiNkt] adj. 熄灭的;灭绝的
vt. 使熄灭
例句The mammoth is extinct. 猛犸已经灭绝了。
助记ex(向外)+tin(罐)+ct→煤气罐向外漏气→熄灭了的;
派生extinction n. 消失;消灭;废止
trace [treis] n. 痕迹,踪迹;微量;缰绳
vt. 描绘;追踪,跟踪(常与along,through,to连用)
例句They traced the criminal to a house in thecity. 他们追踪罪犯,一直追到了城里的一座房子里。
词组trace sb. sth. (tosth.) 追踪;追溯;探索
tracesth. (back) to sth. 找出某事的根源
withouta trace 无影无踪地;渺无踪迹地
traceout 描绘出;探寻;轨迹为
(hot)on the trace of(紧)追…,追赶…
助记记忆:t拼音“他”,race“赛跑”,他们的狗在比赛跟踪。
派生tracing n. 追踪;追查;描摹
fragment [5frA^mEnt] n. 碎片;片断;小部分
例句She dropped the bowl on the floorand it broke into fragments. 她把碗掉在地上,碗破成碎片。
mammal [5mAmEl] n. 哺乳动物
例句A whale is a kind of mammal. 鲸是一种哺乳动物。
助记mamma(妈妈)+l→靠吃妈妈的奶长大→哺乳动物。
wander[5wCndE] v.. 漫步,闲逛,徘徊;迷路,迷失方向;离题
例句Mother told him not to wander the streetsafter school. 母亲告诉他放学后不要在马路上闲逛。
词组wander off 漫步;漫游;离群走散
wanderfrom 离题
助记音“忘得”。解:超级流浪者,长年在外漫游,把回家的路都忘得一干二净了。
stow [stEu] v.. 装载;收藏;使暂留;堆装
例句Therefore it is possible later to stow theapplication once again to use it. 因此,稍后可以再次装载应用程序以使用它。
accelerate[Ek5selEreit] v. 使加速,使增速,促进
vi. 加快,增加
v. 加速;促进
例句It was a substance used toaccelerate a fire. 这是用以加大火势的物质。
助记ac增加+音近于salary,想增加工资得加速干活→加速
派生accelerative adj. 加速的;促进的;催促的
accelerationn. 加速,促进;加速度
intrude[in5tru:d] v.. 闯入,侵入
vt. 强行进入;把(思想等)强加于人
例句You had no right to intrude youropinions on the rest of us. 你没有权力将你的意见强加于我们身上。
词组intrude on/upon/into强加;打扰;闯入
助记in进入,trude突出——突然进去——闯入。
派生intrusion n. 侵入;闯入
uneasy[Qn5i:zi] adj. 不安的,担心的;不舒服的;不稳定的
例句The farmers were uneasy until itfinally rained. 最终直到下雨了,农民们才安心了。
词组uneasy (about/at sth.) 良心不安(感到内疚)
派生uneasily adv. 不自在地;不稳定地;心神不安地
uneasinessn. 不安;担忧;局促
priority[prai5Criti] n. 重点,优先(权);优先考虑的事
例句Being a parent is her firstpriority. 做母亲是她的头等大事。
词组give priority to 优先考虑;认为优先
take priority over …有优先权
助记prior(优先的)+ity+(名词后缀)
entitle[in5taitl] v. 给…权利(或资格),授权,给…题名,给…称号
例句Their qualifications entitled themto a higher position. 他们的资历使他们取得了较高的职位。
词组entitle to赋予…做;给…权利
助记en(使役前缀)+title(名称)→给…命名
landscape [5lAndskeip] n. 景色,(陆地上所有的)风景
例句The trees and the mountains madethe landscape very beautiful.树木和山脉使风景变得很美。
preserve [pri5zE:v] v. 保护,维持;保存,保藏;腌制
例句①Theywere fighting in order to preserve their independence. 他们为了维护他们的独立而斗争。
②You can preserve meat or fish in salt. 你可以用盐保存肉或鱼。
助记pre(前面)+serve(服务)→提前提供服务→保护,保藏
派生preservative adj. 防腐的;有保存力的;有保护性的
preservationn. 保存,保留
estate[i5steit] n. 不动产,地产,庄园;资产,财产;所有权;地位;生活状况
例句She left her estate to herdaughter. 她把财产留给了女儿。
助记est(最)+ate(eat的过去式)→利润高又最容易混吃喝的是房地产行业。
二、课文精解
Text A
1. Not only has man transferred variousspecies of plants and animals to different climatic conditions, he has alsochanged the shape and climate of his environment and transformed plants andanimals.人类不仅把各种各样的动植物转移到不同的气候环境,也改变了他生活环境的地貌和气候并使动植物因之而发生转变。
句子的主干为: not only has man transferred…, he has also changed…and transformed…;本句采用not only... but also 句型引导的并列句,前半句中not only置于句首,所以使用了倒装结构。
transfer sb./sth. from…to…把某事物/某人从…调动、转移到…。例:
He wastransferred from Weston Hospital to Frenchay.他从韦斯顿医院转院到了法兰查。
climate既可指“气候”,又可指“氛围”,例:
a tropicalclimate热带气候。
a favorableclimate of opinion有利的舆论氛围。
transform改变;改造。与change,alter,convert的区别是:transform指人或物在形状、外观、形式、性质等方面发生的彻底变化,失去原状成为全新的东西。change指任何变化,完全改变,强调与原先的情况有明显的不同。alter常指轻微的改变,强调基本上保持原物、原状的情况下所进行的部分改变。convert指进行全部或局部改变以适应新的功能或用途。也指信仰或态度时,强调较激烈、大的改变。例:
I believe shewould transform me into a talker.我相信,她会把我这个沉默寡言的人变成个碎嘴子。
You need tochange your eating habits.你得改变你的饮食习惯。
Prices did notalter significantly during 2004.2004年期间,价格没有大的变化。
The new religionwas eager to convert the pagan world.那种新宗教急于使异教徒皈依本教。
2. Our distant ancestors lived in fear of nature’sdestructive forces.我们远古的祖先生活在大自然的威胁及破坏力的恐惧之中。
in fear of为…而担心,提心吊胆。例:
Being seriouslyill, and in fear of death, he made his will.他病得很重,害怕会死去,便立了遗嘱。
force在句中指“力量;自然力”。与force相关的搭配:
①byforce of由于;迫于;通过…手段。例:
A great man candominate others by force of character.伟人能以人格的力量支配他人。
②in force (法律、规定或体系)在实施,生效。例:
Is that very oldlaw still in force?那项古老的法律仍然有效吗?
③force one’s way through/into挤进;闯出;强行通过。例:
He forced his wayinto a house shouting for help.他冲进一幢房子呼喊求救。
④forceback强忍,忍住(情感或欲望)。例:
Nancy forced backtears. She wasn't going to cry in front of all those people.南希强忍泪水。她不会在那些人面前哭的。
3. The forest, for example, was something wild andfrightening and people tried to force it to retreat.譬如,森林被认为是野性的和令人恐惧的,因此人类便想方设法使其面积缩小。
retreat在句中为动词,表示“后退;撤退”,还可作名词,意为“静养地;隐居地”,例:
a summer retreat 避暑胜地。
相关短语:①retreat from意为“避开;逃离;放弃”,例:
You cannotretreat from your responsibility in this affair.你不能回避在这一事件中的责任。
②retreatinto 遁入;逃到。例:
When the world,especially the social world, becomes too difficult, some people retreat intofantasy.当这世界,尤其是社交世界太艰难的时候,有些人就会逃入幻境之中。
4. This was all done in the name of civilization, whichmeant the places where man had made his home, where the earth was cultivated,where the forest had been cut down.这一切都是打着“文明”的旗号进行的,所谓“文明”,就是人类在哪里建立家园,耕耘土地,哪里的森林就被砍伐。
句子的主干为:This was all done in the name of civilization…;which引导定语从句修饰先行词civilization,其中又包含三个由where引导的平行定语从句,修饰其先行词为places。
in the name of以…的名义,凭;假借名义。例:
We're very gladto greet you in the name of the Chinese people.我们非常高兴以中国人的名义向你们致意。
civilization指“文明;文化”,与culture的区别是:civilization指区别于野蛮状态的即原始野蛮人的生活方式、思想行为、生活条件外的文明状态,也可指标志人类发展开化的进程。culture指形成某个民族背景,使其区别于其他民族的一系列文化因素,如风俗、传统等,这些文化因素构成了文明的内容,形成某个文明阶段特有的文化。例:
People have noletters at the primary stage of civilization.在文明的初期,人类是没有文字的。
The monarchy in Englandplays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
cut down有以下两种含义:①减少;削减。例:
He cut down oncoffee and cigarettes, and ate a balanced diet.他喝咖啡和吸烟都比以前少了,饮食也均衡了。
②砍倒(树木)。例:
A vandal cut downa tree with a chainsaw.一个故意破坏公物的人用链锯伐倒了一棵树。
5. At present the previous dynamic balance between man andnature and between nature and society as a whole, has shown ominous signs ofbreaking down. The problem of the so-called replaceable resources of thebiosphere has become particularly acute.目前,人与自然以及自然与社会整体之间过去存在的动态平衡,已呈现崩溃的迹象。生物圈中所谓可替代资源的问题变得极为尖锐。
句子的主干为:the previous dynamic balance … has shown ominous signs of breakingdown. The problem …has become particularly acute.第一个句子中有两个between引导的介词短语作定语,修饰balance;第二个句子中of the …为后置定语,修饰problem。
show signs of / show every sign of显示…的征兆、迹象。例:
Sales figurescontinue to show signs of improvement.销售额持续显示出增加的迹象。
break down在句中意为“崩溃”,例:
Talks withbusiness leaders broke down last night.昨晚与商界领导人的谈判破裂了。
break down的其他含义:①发生故障;失败。例:
Their car brokedown.他们的车子出故障了。
②分解;将…分成若干部分。例:
The report breaksdown the results region by region.报告将调查结果按地区分成若干部分。
③感情失控。例:
Because he wasbeing so kind and concerned, I broke down and cried.他如此体贴关心,令我忍不住失声痛哭。
④捣毁;消除,破除(障碍或偏见)。例:
His earlyexperience enabled him to break down barriers between Scottish Catholics andProtestants.他早年的经历使他能够消除苏格兰天主教徒和新教徒之间的隔阂。
acute在句中表示“严重的”,还可表示“敏锐的;急性的;激烈的”,例:
acute disease急性病。acute eyesight敏锐的目光。acute angle锐角。
acute在表示“敏锐的”时,与keen,sharp的区别:acute侧重感觉敏锐,能分辨出一般人难以察觉的细微差别。keen强调机敏过人或对对复杂艰深的事物或问题有敏锐的洞察力、敏捷的理解。sharp指人头脑精明、敏锐或机警。例:
His relaxedexterior hides an extremely acute mind.他表面上大大咧咧,内心却无比敏锐。
She is a studentof keen observation.她是一个观察力敏锐的学生。
She reads with asharp eye for idiom.她阅读时以敏锐的目光审视语言的习惯用法。
6. People increasingly cover their bodies from head to footin nylon and other synthetic, glittering fabrics that are obviously not goodfor them.人们越来越多地用尼龙和其他人造纤维把自己从头到脚地包裹起来,这些绚丽的织物显然对他们无益。
句子的主干为:People increasingly cover their bodies from head to foot…;that引导定语从句,修饰先行词fabrics。
from head to foot从头到脚;全身。例:
As we entered hewheeled excitedly around and examined Jordan from head to foot.我们一走进去他就兴奋地转过身来,把乔丹从头到脚打量了一番。
A passing lorrycovered us in mud from head to foot.一辆驰过的卡车溅了我们一身泥。
synthetic表示“合成的;人造的”,例:
syntheticfibers/leather合成纤维/造皮革。synthetic sympathy虚假的同情。
7. One of the ways to deal with thecrisis situation in the “man-nature” system is to use such resources as solarenergy, the power of winds, the riches of the seas and oceans and other, as yetunknown natural forces of the universe.解决人与大自然关系危机的方法之一,就是使用太阳能、风能、海洋能等资源,以及其他尚不为人所知的宇宙中的自然能。
句子的主干为:One of the ways … is to use such resources…;to deal with the crisis situation in the“man-nature” system为不定式作定语,修饰ways;resources后的as引出具体列举的资源的例子。
deal with处理;应付;涉及;和…有生意往来。例:
The Presidentsaid the agreement would allow other vital problems to be dealt with.总统说这项协议将能使其他关键问题得到解决。
When I worked inFlorida I dealt with British people all the time.在佛罗里达工作时,我总与英国人有生意往来。
as yet到目前为止(还没有),至今(仍不)。例:
There is as yetno known remedy for cancer.至今尚无治愈癌症的办法。
yet to还未,尚未;例:
He has beennominated three times for the Oscar but has yet to win.他已经3次获奥斯卡提名,但从未获奖。
8. But to return to our theme, the bitter truth is thatthose human actions which violate the laws of nature, the harmony of thebiosphere, threaten to bring disaster and this disaster may turn out to beuniversal.但是,回到我们原先的主题上,令人难以接受的事实是那些违背了自然规律、破坏了生物圈和谐的人类行为将会带来灾难,而这种灾难也许是全球性的。
句子的主干为: the bitter truth is that…;that引导表语从句,其中,which引导定语从句which violate the laws of nature, the harmony of the biosphere修饰先行词human actions。
threaten to do sth.威胁;恐吓。例:
He said armyofficers had threatened to destroy the town.他说陆军军官们曾威胁要摧毁那座小镇。
threaten sb. with sth.以…威胁某人。例:
They threaten himwith a law suit.他们以控告来恐吓他。
threaten与menace均有“威胁”之意,区别:threaten: 侧重扬言要对不服从者给予惩罚,有时指某种情况所预示的恶兆。menace为正式用词,着重以脸色或某种意志给以威胁,而不用语言明白表示出来。例:
They threatenthem with violence.他们对其进行暴力威胁。
A man who drivesfast is a menace to other people.开快车的人对其他人是个威胁。
disaster灾难;不幸。相关搭配:end in disaster以完全失败告终。例:
Our plan ended indisaster.我们的计划以彻底失败告终。
a recipe for disaster没有什么好结果;后患无穷。例:
Large-scaleinflation is a recipe for disaster.大规模的通货膨胀会造成灾难。
court/invite disaster 惹祸。例:
To go on such anexpedition without enough supplies would be to court disaster.没有足够的补给就进行这种远征是会闯祸的。
Text B
1. We did not always find what we wanted, but every day therewas much more to discover than the traces of our own ancestors.我们并不总是想找什么就能得到什么,但是,除了我们祖先的遗迹外,每天都会发现更多的东西。
trace在句中为名词,表示“踪迹;痕迹”,还可作动词,意为“追踪;追溯”。
相关搭配:①trace … back to …追溯…到…(过去某个时间)。例:
The origins ofethnology can be traced back to Darwin.人种学的起源可以追溯到达尔文。
②without trace无影无踪。例:
The aircraftvanished without trace.飞机消失得无影无踪。
③find/lose trace of找到/失去…的踪迹。例:
They failed tofind any trace of the runaways.他们未能找到逃跑者的任何踪迹。
④atrace of少量的,一丝。例:
There was not atrace of cynicism in his voice.他的语气里没有一丝挖苦。
2. We know that the well-being of the human race is tied tothe well-being of many other species, and we can't be sure which species aremost important to our own survival.我们知道,人类的健康发展与其他许多物种的健康发展紧密相关,而我们不能确知哪一种生物对我们的生存最为重要。
句子的主干为:We know that… and we can’t sure…;that引导从句为know的宾语,从句which species are most important to our own survival为sure的宾语。
be tied to与…密不可分;束缚于…;受…限制。例:
Dick's life istied to machines.迪克的生活总是与机器息息相关的。
Even at 25 Janicewas tied to her parent's apron strings.珍妮丝甚至到25岁了还受父母的控制。
3. But dealing with the extinctioncrisis is no simple matter, since much of the world's biodiversity residesin its poorest nations, especially in Asia, Africa and Latin America.但是,解决物种灭绝的危机问题决非易事,因为世界上许多生物多样性地区位于最贫穷的国家,尤其是亚洲、非洲和拉丁美洲。
句子的主干为:dealing with the extinction crisis is no simple matter…;since引导原因状语从句。
reside in存在于;属于。例:
Happiness doesnot reside in strength or money.幸福不是由实力或金钱决定的。
reside还有“定居;居住”之意,例:
Margaret resideswith her invalid mother in a London suburb.玛格丽特同她病弱的母亲住在伦敦郊区。
reside与inhabit,settle的区别:reside是书面用词,指合法的永久性居住,也指在豪华的住宅里居住。inhabit强调人或动物居住在某个地区并已适应某种特殊环境。settle侧重指某人定居于城市、国家或地区,而不指居住的住所。例:
I reside in SaltLake City.我住在盐湖城。
Wild tribes stillinhabit part of the Philippines.菲律宾部分地区仍居住着一些原始部落。
I would adore tosettle back homeland.我非常喜欢回家乡定居。
4. Can such countries justify setting aside national parksand nature reserves where human intrusion and even access is forbidden?这些国家划拨土地,兴建国家公园和自然保护区而禁止人类侵入甚至接近它们,人们能接受吗?
句子的主干为:Can such countries justify setting aside national parks and naturereserves,where引导定语从句,修饰先行词national parks and nature reserves。
justify (sb.) doing sth.为(某人)做某事辩护、作出解释。例:
Tiredness cannotpossibly justify your treating staff this way.你不能以疲劳为理由就这样对待职工。
be justified indoing sth.有理由做某事。例:
He is justifiedin giving up the job.他有足够理由放弃这项工作。
set aside留出;拨出;放弃;不理会。例:
These areas areset aside for public recreational use.这些地方已经划出来用于公共娱乐。
He urged them toset aside minor differences for the sake of peace.他敦促他们为了和平抛开一些小的分歧。
句中reserve为名词,意为“自然保护区”,还可表示“储备;储备金”。
①without reserve无保留地,无条件地。例:
We accept yourstatement without reserve.我们毫无保留地接受你的意见。
②reserve (one's) judgment on暂不表态。例:
Doctors arereserving judgement on his ability to travel until later in the week.医生们要等到这周晚些时候再决定他是否适宜旅行。
③inreserve留出备用;保留;储存。例:
You will find alittle stack of candles in reserve.你会发现一小堆备用蜡烛。
5.That kind of funding is difficult to come by.这些资金很难获得。
come by得到,获得;经过;来串门。例:
In rural France,English language magazines are rather hard to come by.在法国乡村,很难找到英语杂志。
Why don't youcome by some afternoon and have coffee with me?为什么不在哪天下午来我这儿和我一起喝咖啡?
6. Either the more wealthy world helps now or the world as awhole will lose out.要么富有国家现在就伸出援助之手,要么整个世界将遭受巨大损失。
本句为either… or …结构,连接两个分句。
lose out损失很大;失败;受损。例:
Women have lostout in this new pay flexibility.在这一新的薪资弹性化政策中吃亏的是女性。
其他与lose相关的短语:
①loseoneself in或be lost in表示“使专注(于);使沉湎(于)”,例:
Michael held onto her arm, losing himself in the music.迈克尔抓着她的手臂,沉醉于音乐中。
②loseit未能控制怒火(或情绪);发疯;精神失常。例:
I completely lostit. I went mad, berserk.我火冒三丈,发了疯似的。
I'm afraid he'sreally lost it.我想他是真的发疯了。
7. Should local communities be entitled to set the agenda,or should outside experts take control? Should limited hunting be allowed inparks, or should they be put off limits?是应该由当地社团决定工作事项,还是由外面请来的专家控制这些资金?野生动物园里应该允许有限制的打猎呢,还是禁止入内?
be entitled tosth./to do sth.有权享受某物,有权做某事。例:
I am entitled toa repayment for the damaged goods.我有权利索取货物损坏赔偿金。
off limits禁止入内。例:
The town is offlimits to military personnel.军事人员禁止进入这个城镇。
within limits在一定范围内;有限度地。例:
You can trust herwithin limits.你可有限度地信任她。
8. And let us call upon the world's richest nations toprovide the money to make that possible. That would not be a contribution tocharity; it would be an investment in the future of humanity — and all life onEarth.让我们号召全世界最富有的国家提供资金,使这个抵制行动成为可能。这并不是对慈善事业的捐赠,这是对人类未来和地球上所有生命的一项投资。
call upon在句中表示“要求;呼吁”,与call on同义。例:
The Party calledupon us to increase production and practise economy.党号召我们增产节约。
call upon也指“拜访”,例:
He had come halfa dozen times to call upon his sister.他曾来过五六次看他的姐姐。
charity慈善;施舍。相关搭配:①do sth. out of charity出于慷慨助人而做某事。例:
He helped us outof charity, not self-interest.他出于慈善而帮助我们不是为了自身利益。
②charity concert/jumble sale慈善音乐会/慈善义卖。例:
The top rock stardecided to hold a charity concert for the people in disaster-stricken area.这位顶尖摇滚明星决定为受灾地区的人们举行一场慈善个人演唱会。
③charity begins at home行善始于亲友。例:
Charity begins athome, they say.他们说,行善得由己及人。
下载地址:http://free.100xuexi.com/Ebook/11744.html |
|