Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

2017年英语专业八级汉译英高分特训100篇【命题分析+答题攻略+强化训练】

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
ooo 发表于 17-8-13 11:59:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
下载地址:http://free.100xuexi.com/Ebook/126761.html
目录                                                                                        封面
内容简介
目录
第1章 英语专业八级翻译应试指南
 1.1 英语专业八级翻译考试大纲及题型调整解读
 1.2 英语专业八级翻译评分标准
 1.3 英语专业八级翻译备考策略
第2章 英语专业八级翻译常用技巧
 2.1 词汇翻译
 2.2 句子翻译
 2.3 句群与段落翻译
第3章 英语专业八级汉译英100篇
 文化教育类(Practice 1~9)
 政治经济类(Practice 10~18)
 社会生活类(Practice 19~29)
 人生哲理类(Practice 30~43)
 文学作品类(Practice 44~71)
 人物历史类(Practice 72~83)
 地理风景类(Practice 84~100)
                                                                                                                                                                                                    内容简介                                                                                            
本书是一本旨在帮助备考英语专业八级的考生提高翻译水平,并指导考生进行系统、扎实、高效复习的辅导用书。本书对英语专业八级翻译部分的命题特点进行了全面解读,并详细介绍了英语专业八级汉译英常用翻译技巧。此外,本书还精选出汉译英100篇,广泛涉及专八常考题材,包括:人生哲理类、社会生活类、文学作品类、文化教育类、政治经济类、地理风景类和人物历史类。每篇均附有翻译要点解析,使考生学与练相结合,可以轻松应对专八各种题材的翻译题。
                                                                                                                                    本书更多内容>>
                                                                                                                                                                                                                    使用说明                                                                                                   
                                                                                    

内容预览
第1章 英语专业八级翻译应试指南
1.1 英语专业八级翻译考试大纲及题型调整解读
1.大纲要求及题型调整说明:
经外语专业教学测试专家委员会讨论决定,从2016年起对TEM8考试的试卷结构和测试题型作局部调整。其中,翻译部分去掉了原来英汉互译中的英译汉部分,只保留了汉译英的测试。测试要求保持不变。
英语专业八级翻译部分测试要求:
汉译英要求应试者运用汉译英的理论和技巧,翻译我国报刊杂志上的论述文和国情介绍,以及一般文学作品的节录。速度为每小时约250-300汉字。译文必须忠实原意,语言通顺。
本题包含汉译英一项考试内容,要求考生将一段150个汉字组成的段落译成英语。考试时间为25分钟。
2.命题特点
汉译英
  年份
  
  文章来源
  
  体裁
  
  题材
  
  主题
  
  文章长度
  
  2001
  
      论说小品文
  
  人生哲理
  
  音乐家乔羽的钓鱼爱好
  
  195字
  
  2002
  
  《人与自然》
  
  散文
  
  文化
  
  风俗习惯的形成
  
  159字
  
  2003
  
  白先勇先生的《蓦然回首》
  
  散文
  
  生活
  
  家庭生活回忆
  
  155字
  
  2004
  
  王蒙的《陌生化阶段》
  
  论说小品文
  
  人生
  
  人际关系问题
  
  164字
  
  2005
  
  邓拓的《生命的三分之一》
  
  论说小品文
  
  人生哲理
  
  如何衡量生命的意义
  
  177字
  
  2006
  
  《傅雷家书》中的《1961年二月七日》
  
  论说小品文
  
  民族特性
  
  中华民族不役于物的哲学
  
  156字
  
  2007
  
  《读者》2006年第十三期中的《美生灵》
  
  散文
  
  写景抒情
  
  描绘淡然安详的情景
  
  173字
  
  2008
  
  《读者》2007年第11期中的《心灵的花园》
  
  散文
  
  心理健康
  
  关于人的内心世界
  
  191字
  
  2009
  
  《读者》2008年第十期中的《我们生活在机器中》
  
  论说小品文
  
  社会现象
  
  手机的社会效应
  
  171字
  
  2010
  
  《听南怀瑾讲》
  
  论说小品文
  
  人生哲理
  
  如何处理朋友关系
  
  180字
  
  2011
  
      论说小品文
  
  社会现象
  
  矛盾
  
  171字
  
  2012
  
  台湾作家蔡素芬的新书《烛光盛宴》
  
  散文
  
  心理活动
  
  一个女子心理活动的描写
  
  169字
  
  2013
  
      论说小品文
  
  生活
  
  生命如红酒
  
  167字
  
  2014
  
  老舍名篇《我的母亲》
  
  散文
  
  家庭情感
  
  对母亲的回忆
  
  233字
  

八级考试翻译部分在命题上是有一定规律的,我们通过以上两个图表对2001—2014年的八级翻译试题进行总结和归纳:
(1) 就体裁上讲
试题涉及记叙文、说明文、散文和论说小品文四种体裁。散文与记叙文相比,除了有记叙的内容,还有更多的抒情色彩,因此翻译难度更大。而论说小品文比起单纯的议论某一问题的论说文具有更强的哲理性。
(2) 就题材上讲
所有考题都围绕人文话题,没有出现过科学技术方面的内容,也充分反映了《大纲》中对英语专业学生在文化素养方面的要求。
(3) 就内容上讲
主要以人生哲理、风俗习惯、城市、机构介绍、个人见闻和随想为主。与文学或艺术有关的翻译选段通常是作品或艺术种类的介绍,没有出现过纯粹的文学性描写或口语体对话。
(4) 就文章来源上讲
主要来自富有哲理性的杂志(如《读者》)或是散文集。

下载地址:http://free.100xuexi.com/Ebook/126761.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 25-8-3 15:19 , Processed in 0.086643 second(s), 10 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表