Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

魔女训练营之攻破长难句~~第三期(奖品已发完)

[复制链接]
121#
边走边想 发表于 08-8-27 20:50:27 | 只看该作者
2、这种趋势开始于第二次世界大战,当许多的政府得出这样的结论,政府想要制定科学的机构的明确的要求一般不可能在细节上预料得到。

3、由刚刚入学和即将毕业的学前班和一年级的小朋友们所构成的观察报告。

4、是否考试,或是其它类似的信息,或者是两者在特殊的情况下取决于有关的全法性和诸如成本和有效性等因素。

5、我已经从Linda Kelsey在SHE这本杂志上长达七年的鼓吹的“全力以赴”观念的激情提倡者,转变成一个对任何事情都很乐于满足的妇女 。
122#
krissy 发表于 08-9-1 11:03:38 | 只看该作者
1.一个事实,更别提当前欧盟分裂成11国与由英国领导但没有加入的4国的两大阵营,这意味着联盟将成为多系统的实体,一些国家签约一切,而另一些国家只选择一些
123#
Jame 发表于 08-9-7 21:48:01 | 只看该作者
[s:2] [s:2] [s:2] [s:2] 看看答案
124#
JAMES5914 发表于 08-9-8 15:59:48 | 只看该作者
发现小魔女是个考研达人,佩服佩服~~
125#
kissling 发表于 08-9-11 17:24:27 | 只看该作者
真的有难度,楼主去哪里弄来这些句子
126#
hemei520 发表于 08-9-16 14:40:24 | 只看该作者
1. That fact, [let alone the current division between the 11 euro countries and the four, led by Britain, that have not joined, ]is likely to mean that the Union should become a multi-system entity, with some countries signing up to everything and others choosing only some things.
现实情况似乎已意味着欧盟会变成一个多系统的团体——一些国家统管所有事物,而另一些国家只处理一些小事件,更不用说欧洲的十一国和由英国带头的四个尚未加入欧盟的国家近来存在有的分歧
2. This trend began during the Second World War, [when several governments came to the conclusion that the specific demands (that a government wants to make of its scientific establishment) cannot generally be foreseen in detail.]
该趋势在二战期间就开始了,因为这时许多政府开始一致认同:“一个政府想要对自己的科研机构的具体需求在细节上通常是无法预测的!”
3. Observations were made of the children at the beginning and at the end of preschool and first grade.
这些观察报告的对象是来源于对幼儿园和一年级的学期开始和期末阶段学生。
4. Whether to use tests, other kinds of information, or both in a particular situation depends, therefore, upon the evidence from experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.
究竟是要使用实验、还是其他方面的知识、或是在特定情形下两者同时使用,这要取决于具有一定地有效性的经验的证据以及诸如成本与可行性之类的因素。
5. I have been transformed from a passionate advocate of the philosophy of \"having it all\", (preached by Linda Kelsey for the past seven years in the page of She magazine,) into a woman who is happy to settle for a bit of everything.
我已经从一个(过去的七年里Linda Kelsey在SHE杂志封面上的所鼓吹的)“拥有一切”哲学理论的热衷提倡者转变成了一个容易满足的女人 。
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
127#
penghb1987 发表于 08-10-5 22:19:32 | 只看该作者

太难了

好难翻译啊
128#
graceful.qq 发表于 08-10-19 21:11:20 | 只看该作者
1. That fact, let alone the current division between the 11 euro countries and the four, led by Britain, that have not joined, is likely to mean that the Union should become a multi-system entity, with some countries signing up to everything and others choosing only some things.
这个实事是 11个欧盟国家和四个由英国领导的未加入国家的现行区别,似乎意味着联合应当陈成为一个多边体,这种多边体是一些国家签署一切文件,别的国家只是选择性的选择一些执行


2. This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.
这种趋势开始于第二次世界大战期间,那时候,几个政府得出结论一政府想要对他的科研机构做一些具体要求,一般来说没有具体的前瞻性


3. Observations were made of the children at the beginning and at the end of preschool and first grade.

被观察者第一开始是儿童,最后换为学龄前和一年级学生

4. Whether to use tests, other kinds of information, or both in a particular situation depends, therefore, upon the evidence from experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.

是否使用测试卷,别的种类信息,或者在特殊情况两者依赖于证据这种证据依赖于实事

5. I have been transformed from a passionate advocate of the philosophy of \"having it all\", preached by Linda Kelsey for the past seven years in the page of She magazine, into a woman who is happy to settle for a bit of everything.
我已经从先前的拥有一切的积极的倡导信念中转变过来,作为<她》杂志的编辑Linda Kelsey 说,现在她已进转变为一名幸福享受一切的妇女[s:9]
129#
Jloves 发表于 08-10-28 10:49:15 | 只看该作者
由于英国不加入欧元而导致的11个欧元国家与4个非欧元国家之间分离的事实似乎意味着欧盟会成为一些国家做决定而另一些国家只能做选择的多国系统实体
130#
紫嫣爱睡觉 发表于 10-2-20 15:30:30 | 只看该作者
1. That fact, let alone the current division between the 11 euro countries and the four, led by Britain, that have not joined, is likely to mean that the Union should become a multi-system entity, with some countries signing up to everything and others choosing only some things
现在11个西欧国家和由英国引导的没有参加的4个国家的分离的孤立这一事实,似乎表现为联合国应该变成一个多重系统的实体,因为一些国家想标记所有的项目,而另一些国家只会选择一小部分项目
2. This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.
一个政府想要使自己的科技体系的建立通常情况下不能预先透明化,这个特殊的要求已经在一些政府间达成一致··而这个趋势已经在第二次世界大战期间开始
3. Observations were made of the children at the beginning and at the end of preschool and first grade.

处在学前班和小学开始和毕业的时期的孩子的调查已经建立

4. Whether to use tests, other kinds of information, or both in a particular situation depends, therefore, upon the evidence from experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.
不论用一些尝试或者其他种类的信息,或在某种特殊情况之上,这包括关于相较合法性和成本及能力的事实这些线索。


5. I have been transformed from a passionate advocate of the philosophy of \"having it all\", preached by Linda Kelsey for the past seven years in the page of She magazine, into a woman who is happy to settle for a bit of everything.
我已经从一个狂热的完美主义哲学的主张者(这一主张曾在过去的7年里,被xx在她的杂志上宣扬)转变成为一个为做任何一点小事而快乐的女人
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-11-14 13:16 , Processed in 0.093670 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表