1. All that a man has to say or do that can possibly concern mankind, is in some shape or other to tell the story of his love - to sing, and if he is fortunate and keeps alive, he will be forever in love.
1.( All)(主) (that a man has to say or do that can possibly concern mankind,)(定语) (is)(系) (in some shape or other )(定语)(to tell the story of his love - to sing)(表),[ (and)(连) (if)(引)(he) (主)(is)(系) (fortunate and keeps alive,)(表)][状从] (he)(主) (will be)(系)( forever in love)(表).
一个人必须说或者做的与人类有关所有的事情 即用不同的形式来歌唱或讲述他自己爱的故事,并且,如果他很幸运一直存在,那么,他将会永远沉浸在爱之中!
2. As families move away from their stable community,their friends of many years, their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.
2.[ As (families )(主)(move away from)(谓)( their stable community,their friends of many years, their extended family relationships,)(并列短语做宾语)][状从]( the informal flow of information)(主) (is cut off), (and)(连)( with it )(状语)(the confidence)(主) (that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable)(定)
随着家庭与他们固定的社交圈子,多年的老友.大家庭的分离.信息的来源途径被切断,随之消失的是那种一旦需要就唾手可得并且可靠而确切的信息.
翻的不好,别笑话[s:2] |