Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

【一言一语】(有奖!) 一起做翻译 9

[复制链接]
141#
rcm6261197 发表于 07-8-9 20:29:39 | 只看该作者
6. Investors seeking to bring capital into China to set up a real estate company must now go through a lengthy process of lodging documents with the Ministry of Commerce in Beijing -- not just with local branches of the ministry.  20\'
那些希望把总部带到北京去建立一个真正的房地产公司的投资者现在必须通过和北京商务部的一长串程序而不是仅仅和当地的部门分支机构。

newage:capital在此是资金之意

[ 本帖最后由 newage 于 2007-8-10 08:08 AM 编辑 ]
142#
qingruoyoulan 发表于 07-8-9 20:34:36 | 只看该作者

我也要努力了

觉得好难,但我会努力的! 我会常来的
143#
rcm6261197 发表于 07-8-9 20:35:16 | 只看该作者
7. \"What we mean is very clear: First we are targeting foreign real estate firms that are illegally approved by local governments,\" a SAFE official told Reuters.  
“我们的意思非常清楚:首先我们的要以那些被当地政府非法提升的外国实体房地产公司为目标”一位不愿透露姓名的官员告诉路透社记者。

newage:违规批准

[ 本帖最后由 newage 于 2007-8-10 08:09 AM 编辑 ]
144#
小手冰凉2 发表于 07-8-9 20:37:06 | 只看该作者

翻译

3. Some may find it especially difficult to fund projects as Beijing has told its banks to cut back on loans for the construction industry. The central bank ordered Chinese banks to stop lending for land purchases as far back as 2003.   20\'
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
由于北京已经宣布国内银行在建筑业方面削减贷款,一些人发现再投资建筑业很难(再盈利)。从2003年起,央行就已经命令国内的银行停止土地购买方面的借款。
翻译的不好,还请版主和其他同仁多多指教
145#
rcm6261197 发表于 07-8-9 20:38:11 | 只看该作者
8. China has applied a raft of measures to rein in property investment, including interest rate rises and rules to discourage construction of luxury homes.  15\'
中国采取了大量措施来控制可能的投资,包括提高税率和采取措施限制奢侈房屋的建设
146#
rcm6261197 发表于 07-8-9 20:43:04 | 只看该作者
9. Some steps have specifically targeted foreign investors, who account for less than 5 percent of total investment in the property sector. Foreign investors must now secure land purchases before setting up joint ventures or wholly owned foreign enterprises in China.  25\'
一些措施是针对那些占在这方面总投资者不到百分之五的外国投资者。外国投资者现在必须确保土地购买安全在建立合资企业或全外资企业前。
147#
wgzh273 发表于 07-8-9 20:44:11 | 只看该作者
11. China\'s urban property inflation rose to 7.1 percent in June from 6.4 percent in May.  10\'
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com



中国的城市物价上涨由5月的6.4%上涨为6月的7.1%
148#
rcm6261197 发表于 07-8-9 20:49:30 | 只看该作者
10. However, funds such as those run by global players ING Real Estate, Morgan Stanley and others are pouring more money than ever into China to tap a middle class hunger for new homes and rising capital values.  20\'
然而,被ING房产公司,摩根世丹利和其他全球投资者操纵的资金比以往更多的涌向中国来满足中层阶级对家和提升资产的渴望。
149#
rcm6261197 发表于 07-8-9 20:53:53 | 只看该作者
11. China\'s urban property inflation rose to 7.1 percent in June from 6.4 percent in May.  10\'
中国的房产膨胀率由五月的百分之六点四上升到六月份的百分之七点一。
呼呼!!累死了,总算11个全翻译完了,肯定有很多纰漏恳请指点。
150#
春花lisa 发表于 07-8-9 21:02:21 | 只看该作者

回复 #1 newage 的帖子

7. \"What we mean is very clear: First we are targeting foreign real estate firms that are illegally approved by local governments,\" a SAFE official told Reuters.  
”我们的意思非常明确:首先,我们的目标针对那些被当地政府非法批准的外国房地产,“一个SAFE 公务员透露给路透社。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-5-12 12:47 , Processed in 0.089869 second(s), 10 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表