Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

Everyday Slang 034

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
→★竹★← 发表于 08-5-15 22:50:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    Hello,everybody!Welcome to Everyday Slang !
               
    每天学一个英语俚语,估计我们最多学到6月份吧!想想已经五月中旬了,还有半个月的时间,希望大家珍惜我们参加节目的机会,多多参与,多多收益,多多……学海无涯,但是希望我们在所剩的这些天每天能掌握一点点东西,以此来一步步的提高我们的口语含“金”量。希望大家每天都跟着学一些,慢慢累积,慢慢消化,不要嫌少,呵呵,虽然复习辛苦,但是每天攒一点,我想我们终有一天会惊奇于我们的进步的!  
        OK!Welcome to www.freekaoyan.com!Here is "Everyday Slang"!I'm Tim!


    这周我们来听另一首歌——In My Life!希望大家能喜欢!Enjoy it!



    What's for today?Well!Come on!

                          top dog

      E.g:Mr. Brown has been our top dog for 25 years, but he's retiring. Three of our senior executives are fighting for his job and nobody knows who'll end up as new top dog. Brown先生主导公司达二十五年之久,却要退休了,而企业的三名高级主管为了争夺他的职位正打得不可开交,如今没人知道掌管公司的大权会落到谁的手里。   
    能猜到这个词的意思吗?其实之前我们学过一个类似的说法,还记得rule the roost不?Can you make a sentence ?Give it a shot!(对了,Ctrl+A看下翻译也好)

      potluck——掌权人,带头人(俗话)

解析:
       中文里“狗”往往带有贬义,要是把某人比作狗,这人会给气得发昏,但是,英文的习惯却不同,“狗”常常不带有贬义,有时还是褒义的。Top dog就是一个例子。这个习惯用语说的是居支配地位的、有最高权力的人。
       top dog可能是企业主管,也可能是政府领袖,也许只是一家之主,反正任何群体多半总得有个大权在握的,而这样的人在英文里都可以被称作: top dog。 呵呵,咱们的论坛管理员,也可以说是个top dog!呵
沙发
开到荼蘼 发表于 08-5-16 07:14:06 | 只看该作者
偶来抢沙发~~
领头人,掌管者
板凳
wps2008 发表于 08-5-16 08:47:21 | 只看该作者
[s:3] [s:5] [s:2]
地板
猪君 发表于 08-5-16 09:03:14 | 只看该作者
winner!胜利者~~嘿嘿!
5#
Jennifer1955 发表于 08-5-16 09:14:31 | 只看该作者
应该是CEO
6#
whomelessness 发表于 08-5-16 10:07:18 | 只看该作者
强人
7#
桃儿乖乖 发表于 08-5-16 10:10:54 | 只看该作者

领头人,管理者

总之是最大的头就对了。
in charge of
8#
wufan0715 发表于 08-5-16 12:47:43 | 只看该作者
是不是“管理者或者领导”啊?[s:10]
9#
丛林尖兵 发表于 08-5-16 13:07:48 | 只看该作者
确实很不错!
10#
yanwei3264 发表于 08-5-16 16:24:05 | 只看该作者
rule the roost=top dog=头?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-11-7 14:39 , Processed in 0.093729 second(s), 12 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表