1.I will be glad if you get along well with your daughter-in-law.
如果你和你的儿媳能好好相处的话,我会很开心的
2.Margaret got a PH.D from Columbia University in 1929.
玛格丽特于1929年获得了哥伦比亚大学的哲学博士学位
3.The worker pressed the button and the machine worked as usual.
工人按下了按纽,那台机器像往常一样工作了起来
1.I concerned if you can take the party with your daughter-in-law
2.Margaret(人名:玛格丽特) obtained a Ph.D.,graduated from Columbia University(哥伦比亚大学) in 1929
If i were you, i will try my best to get along with your daughter-in-law.
如果我是你的话,我会尽全力和媳妇好好相处的。
Margaret took a ph.D. degree from Columbia University in 1929.
玛格丽特1929年获得了哥伦比亚大学的哲学博士学位。
The worker pressed the button but the machine just refused to work.
工人摁了机器上的按钮但它就是不工作。
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
1. I will be very glade if you can make it to the party with your dauhgter-in-law tonight.
如果你能和你儿媳妇一起来参加今晚的聚会,我将感到非常高兴.
2. Margaret received a Ph.D.degree from the Columbia University in 1929.
玛格丽特于1929年在哥伦比亚大学获得哲学博士学位.
3. The worker press the button, and the machine runs immediatelly.
工人按下开关,机器马上运转起来.