这是一个全新的节目,希望大家会喜欢。
在这个节目里,海豚宝贝会给大家提供一篇文章
文章会比较长,这是肯定的,呵呵,但是也只是给大家泛读一下。
[fly][/fly]
本节目每周两期,时间为周一和周四
[fly][/fly]
大家可以做以下工作:
1、挑出你不会的单词,以方便一会儿查字典。
2、复述一下文章的大意,告诉大家,你认为,这篇文章说了写什么。
3、如果时间多的话,挑选一段翻译一下也是可以的哦,嘿嘿
不用精读,只是泛读说出大意即可哦
仅此而已,此所谓泛读,(*^__^*) 嘻嘻……
这么简单,大家应该没问题的吧?
字体我放了大号的,这样方便大家看,(*^__^*) 嘻嘻……,但是也会显得比较多哦,不要害怕
[fly][/fly]
★挑出你不会的单词哦~
★说一下文章的大概意思哦~
When in doubt, fire the boss
这篇文章比较长,将分成三个部分,三次活动阅读
SO MARTIN SULLIVAN is the latest boss of a financial firm to become a casualty of the credit crunch. An emergency board meeting over the weekend ended with his resignation as chief executive of AIG, an insurance firm. Bob Willumstad, already AIG’s chairman, was named his replacement. Mr Sullivan's head joins those of Stan O'Neal (Merrill Lynch), Chuck Prince (Citigroup), Ken Thompson (Wachovia), Mike Cherkasky (MMC) and many others, already rotting on the spikes of Wall Street’s gates.
spikes:钉鞋
crunch: v. 嘎扎嘎扎的咬嚼,压碎,扎扎地踏过n. 咬碎,咬碎声,扎扎地踏n. 仰卧起坐
resignation: 辞职,辞呈,认命
executive: a. 行政的n. 执行者,主管
This decade's high rate of chief-executive turnover shows no sign of returning to normal levels. Almost as many bosses in America left their posts in the first five months of this year as in the same period last year, according to Challenger, Gray & Christmas, an outplacement firm.
turnover:n. 翻覆,翻折,半圆卷饼,营业额,成交量a. 翻折的领子
outplacement: (被解雇后的)新职介绍
A recent study of the world's 2,500 largest public companies by Booz & Company, a management consultant, in strategy + business, found that 13.8%, some 345 firms, replaced their chief executive in 2007, down from a peak of 15.4% in 2005. In 1995, the turnover rate was about 9%.
Are boards becoming too trigger happy? The cosy relationship between the chief executive and his handpicked board of cronies traditionally all but guaranteed the boss a job for life. An increase in turnover would seem to be prima facies evidence of an improvement in corporate governance in the post-Enron era.
triggern. 触发器,板机,制滑机v. 触发(事件)
handpicked: 用手挑选的,精选的,任意选择的
prima: 第一的(主要的)
facies: 相(外观)
Today, the average boss spends about a year less time in office than he would have in 1995. On the other hand, he still gets plenty of time to nurture his stock options and polish his perks: according to Booz, in 2007, the average departing chief-executive had been in place for 7.9 years.
nurture: n. 养育,养成,教育v. 养育,给与营养物,教养
perk:vi. 动作灵敏(振作,详细调查,过滤)n.(意外的)好处
Strikingly, chief executives tend to last longer in America: 8.3 years on average, compared to around 7 globally. Perhaps this shows that America's corporate governance lags when it comes to holding the boss to account.
[answer]1[/answer]
[fly][/fly]
|