一、考研英语词汇练习 【同源精句169】That was changed by the dictator’s arrest in London in October 1998 at the request of a Spanish magistrate;by the Chilean Supreme Court’s decision to lift his immunity and by the revelation that he had stolen $ 30m.
应一名西班牙地方法官的请求,1998年10月独裁者在伦敦被逮捕;智利最高法院也决定解除他的豁免权;他同时被揭露偷了3000万美元,这些改变了一切。
dictate[dik'teit] v. 命令;口述;听写 n. 命令;指令【构词】dict (=say/assert,说话;断言) + ate【派生】dictator n. 独裁者【词组】dictate to 向某人口授;给某人下命令
magistrate['mædʒistreit] n. 地方法官;治安官【派生】magistracy n. 地方法官;地方法官或治安官的职位【近】judge n. 法官;裁判员
court[kɔ:t] n. 法院;庭院;球场;奉承 v. 招致;向……献殷勤;讨好【词组】take sb. to court 起诉某人;控告某人
steal[sti:l] v. 偷窃;窃取;偷偷地行动 n. 偷;盗窃;极便宜的东西【近】thieve v. 偷;行窃;做贼【词组】steal the scene/show 抢风头 (书评:谁主沉浮2013.1.21)
图片实景展示:
本句来源于考研1号考研英语词汇《非常词汇》同源精句169,page.51.
二、考研英语一真题长难句练习 【典型难句】Banker’s fat pay packets have attracted much criticism, but a public-sector system that does not reward high achievers may be a much bigger problem for America. 【结构图解】
【要点注释】本句重在理解that引导的定语从句修饰but让步状语从句中的主语system。 【难句精译】银行家的高收入遭到了很多批评,但公共部门不奖励业绩优异的人员可能才是美国最大的问题。
本句来源于考研英语(一)2012年真题,Section Ⅱ Reading Comprehension Text 4 第七段,《考研真相》第二册Page.53.
三、考研英语二真题长难句练习 【典型难句】Sociologist Catherine Kohler Riessman reports in her new book Divorce Talk that most of the women she interviewed—but only a few of the men—gave lack of communication as the reason for their divorces. 【结构图解】
【难句精译】社会学家凯瑟琳·科勒·里斯曼也在她的新书《离婚对话》中提到,大多数接受采访的女性都认为她们离婚的原因是缺乏沟通交流,而只有少数男性持相同观点。
本句来源于考研英语(二)2010年真题,Section Ⅱ Reading Comprehension Text 2第二段;考研英语二真题超细解《考研圣经》Page 41.