Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

郑树棠《新视野大学英语读写教程(3)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
ooo 发表于 17-8-6 15:14:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
下载地址:http://free.100xuexi.com/Ebook/22530.html
目录                                                                                        封面
内容简介、编委
目录
Unit 1
 一、词汇短语
 二、课文精解
 三、全文翻译
 四、练习答案
Unit 2
 一、词汇短语
 二、课文精解
 三、全文翻译
 四、练习答案
Unit 3
 一、词汇短语
 二、课文精解
 三、全文翻译
 四、练习答案
Unit 4
 一、词汇短语
 二、课文精解
 三、全文翻译
 四、练习答案
Unit 5
 一、词汇短语
 二、课文精解
 三、全文翻译
 四、练习答案
Unit 6
 一、词汇短语
 二、课文精解
 三、全文翻译
 四、练习答案
Unit 7
 一、词汇短语
 二、课文精解
 三、全文翻译
 四、练习答案
Unit 8
 一、词汇短语
 二、课文精解
 三、全文翻译
 四、练习答案
Unit 9
 一、词汇短语
 二、课文精解
 三、全文翻译
 四、练习答案
Unit 10
 一、词汇短语
 二、课文精解
 三、全文翻译
 四、练习答案
                                                                                                                                                                                                    内容简介                                                                                            
  《新视野大学英语》(第2版)(郑树棠主编、外语教育与研究出版社出版)是“普通高等教育‘十二五’国家级规划教材”,众多院校都把它作为英语授课使用的教材。其中的《读写教程》是“新视野大学英语系列教材”中的主干教程,由于该教程信息量大,知识面宽,具有一定的广度和深度,这给学生在学习该教程的过程中带来一定的困难。为了帮助学生更好地学习这套教程,我们有针对性地编著了它的配套辅导用书(均提供免费下载,免费升级):
  1.郑树棠《新视野大学英语读写教程(1)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
  2.郑树棠《新视野大学英语读写教程(2)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
  3.郑树棠《新视野大学英语读写教程(3)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
  4.郑树棠《新视野大学英语读写教程(4)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
  本书是《新视野大学英语读写教程(3)》(第2版)的配套辅导用书,按照原教材的课次进行编写,每单元涉及词汇短语、课文精解、全文翻译以及练习答案内容。词汇短语中精选每单元的重、难点词汇,每个词后除了释义,还给出了相应的例句,及一些常用的搭配、词组、助记方法等。课文精解从文中选出重点句子及难以理解的句子加以讲解,其中包括对句子结构分析、相关知识点讲解和延伸。全文翻译是在参阅了大量与教材相关用书的基础上总结编写而成的。练习答案提供每单元习题的参考答案。本书旨在帮助学生更好、更高效地学习和掌握教程中的重点及难点知识,具有很强的针对性和实用性。
  在编写过程中,该书力求突出重点,答疑难点,语言言简意赅,讲解深入浅出,希望它能得到广大英语学习者的喜爱和认可。
  圣才学习网│英语类(www.100xuexi.com)提供四六级、考研英语、雅思托福等各类英语考试以及经典教材辅导方案【保过班、网授班、多媒体e书、多媒体题库等】。本书特别适用于各大院校学习该教材的师生,对于英语自学爱好者而言,本书也是一本很好的学习资料。
  与传统图书相比,本书具有以下四大特色:
1.免费下载:无须注册均可免费下载阅读本书  在购买前,任何人均可以免费下载本书,满意后再购买。下载地址为:http://www.100eshu.com/DigitalLibrary/ajax.aspx?action=Download&id=22530(请复制到浏览器上面打开)。任何人均可无限制的复制下载圣才教育全部2万本多媒体电子书,既可以选择单本下载,也可以选择客户端批量下载。
2.免费升级:更新并完善内容,终身免费升级  如购买本书,可终生使用。免费自动升级指我们一旦获得最新考试真题,系统立即自动提示您免费在线升级您的产品,您将自动获得最新真题及高清视频。真正做到了一次购买,终身使用。当您的电子书出现升级提示时,请选择立即升级。
3.功能强大:记录笔记、全文搜索等十大功能  本书具有"记录笔记"、"全文检索"、"添加书签"、"查看缩略图"、"全屏看书"、"界面设置"等功能。
  (1)e书阅读器——工具栏丰富实用【为考试教辅量身定做】


  (2)便笺工具——做笔记、写反馈【圣才电子书 独家推出】

   4.多端并用:电脑手机平板等多平台同步使用  本书一次购买,多端并用,可以在PC端(在线和下载)、手机(安卓和苹果)、平板(安卓和苹果)等多平台同步使用。同一本书,使用不同终端登录,可实现云同步,即更换不同设备所看的电子书页码是一样的。

  圣才学习网(www.100xuexi.com)是一家为全国各类考试和专业课学习提供辅导方案【保过班、网授班、多媒体e书、多媒体题库】的综合性学习型视频学习网站,拥有近100种考试(含418个考试科目)、194种经典教材(含英语、经济、管理、证券、金融等共16大类),合计近万小时的面授班、网授班课程。
  如您在购买、使用中有任何疑问,请及时联系我们,我们将竭诚为您服务!
  全国热线:400-900-8858(8:30-23:00),18001260133(8:30-23:00)
  咨询QQ:4009008858(8:30-23:00)

  详情访问:http://yingyu.100xuexi.com/ (圣才学习网|英语类)
           圣才学习网编辑部
                                                                                                                                    本书更多内容>>
                                                                                                                                                                                                                    使用说明                                                                                                   
                                                                                    

内容预览
U
一、词汇短语
Section A
delivery [di5livEri] n. 交付;分娩;递送
例句Thereis no delivery of letters on Sundays. 星期日不送信。
accompany[E5kQmpEni] v.. 陪伴,陪同,伴随;和…一起发生,伴奏
例句①Lightning usually accompanies thunder. 雷声常常伴随着闪电而来。
②I accompanied he on the piano. 我弹琴给他伴奏。
词组accompany with 伴随着,兼带着;陪…同行
accompanyby 随行,伴奏;在…的陪同下
助记ac朝…方向,company同伴,公司
派生accompanied adj.伴随的;相伴的
accompanimentn. 伴奏;伴随物
saint [seint] n.圣人,基督教徒;道德崇高的人
adj. 神圣的
例句Hissilly chatter would vex a saint. 他说的话很无聊,多有涵养的人也得气得发火。
justice [5dVQstis] n.司法,法律制裁;正义;法官,审判员
例句We must hold to the principles ofjustice. 我们必须信守正义的原则。
词组bring sb. to justice使…受到法律制裁
助记just(正确)+ice→正义,公正
track[trAk] n. 跑道,小路;车辙;痕迹,轨迹;途径
vt. 跟踪,追踪
例句He found that he was looking down the empty railway track. 他发现他正在看下面空空的铁轨。
词组on the right track十分对头的,未离目标的
losetrack of 失去联系
onthe track of追踪,跟踪
ontrack 走上正轨
助记trace痕迹
inseparable [in5sepErEbl] adj. 不能分的
例句Hefirmly believes liberty is inseparable from social justice. 他坚信自由与社会正义是不可分开的。
词组inseparable friends形影不离的朋友
beinseparable with/from 与…是分不开的
aninseparable part of 不可缺少的部分
unload[7Qn5lEud] v. 卸货;退子弹;摆脱…之负担;倾销
例句Have you unloaded the parcels from the car? 你把包裹从车上卸下来了吗?
词组unload sb./sth. (on/onto sb.)把不想要的某人[某物]交给(他人);摆脱某人[某事物]
派生unloading n. 卸载;卸货
whistle[(h)wisl] n. 口哨,汽笛;口哨声,汽笛声
v. 吹口哨;鸣汽笛
例句They tried to whistle up some help. 他们想通过呼吁获得一些支援。
助记whistle 音“为首”→为首的那个人吹起了口哨参考词:whittle(v. 削减)。
派生whistling n. 吹哨,吹笛;鸣汽笛
wreck[rek] n. 失事的船(或飞机),残骸;失事,毁坏;精神或身体已垮的人
vt. 破坏,拆毁;造成…失事,使遇难
例句This ship was wrecked on the rocks. 船撞毁在岩石上。
派生wreckage n. (失事船或飞机等的)残骸;(船只等的)失事
wreckingn. 失事,遇难;遇难船;营救难船
beneath[bi5ni:W] prep.在…之下;有失身份,不值得;在…掩盖下
adv. 在下方
例句The earth lay beneath a blanket of snow. 大地被厚厚的白雪覆盖。
disguise [dis5^aiz] v.. 掩饰;假装;隐瞒
n. 伪装;假装;用作伪装的东西
例句He disguised himself as a woman. 他假扮成一女子。
词组in disguise伪装起来的
disguisein/with用…伪装
助记dis(表否定)+gui(拼音:鬼)+se(拼音:色)→色鬼不用假装
disbelief[5disbi5li:f] n. 怀疑;不信
例句Helistened in disbelief to this extraordinary story. 他满腹疑惑地听着这个离奇的故事。
词组in disbelief 怀疑地;难以置信地
in complete disbelief完全不相信
助记dis+belief相信→不相信→怀疑【记】belief(n. 信任;信仰)
penetrate[5penitreit] v. 渗入,刺入,刺穿,洞察,了解
例句The knife penetrated her finger and made it bleed. 小刀扎破了她的手指,出血了。
词组penetrate through/into…穿过,渗透
助记pe(谐音:盼)+net(网络)+rate(速度)→盼望网络速度进入得快些
派生penetration n. 渗透;突破;侵入;洞察力
vacant[5veikEnt] adj. 空的,空缺的;未占用的;神情茫然的
例句Is the toilet vacant? 厕所里没有人吧?
助记未垦的(谐音)→无人占用的→空的
派生vacancy n. 空缺;空位;空白;空虚
grasp [^rB:sp] v. & n. 抓住,抓紧;掌握,领会
例句Grasp all,lose all. (谚)贪多必失。
词组grasp at想抓住;攫取
派生grasping adj. 贪婪的;紧紧抓住的
quiver[5kwivE] n. 颤抖;箭袋;震动
vi. 颤抖;振动
vt. 使…颤动;抖动
例句The bridge quivered as the truck crossed it. 这座桥在卡车通过时有点颤动。
词组quiver with 战栗;颤动
助记河流(river)去(qu)抖动(quiver)
pledge[pledV] n. 保证,誓约;抵押
v. 保证,发誓;抵押
例句They pledged themselves to the cause. 他们宣誓要献身于这一事业。
词组pledge to do/that… 保证(做)
holdsth. in pledge 以某物作抵押(担保)
pledgeoneself 保证,宣誓
pledgesth. (to sb./sth.) 保证给予(支持等);以(誓言﹑名誉等)作担保
助记pl(谐音:漂亮)+edge(边缘)→在漂亮妹妹的身边发誓会爱她到永远。
caretaker [5kZEteikE] n. 看门人,看管人
adj. 临时代理的
例句This block of flatshas a non-resident caretaker. 这座公寓的管理员不在公寓里住。
词组a caretakergovernment; a caretaker administration. 临时执政政府;临时管理
blossom[5blCsEm] n. 花(簇);花期;青春
vi. 开花;展开;繁荣
例句The child blossomed into a beauty. 女孩出落为一个美人。
词组come into blossom开始开花
in blossom开花(常指树木,特指果树)
助记花(bloom)中间又开出了两朵s形的花→开花
派生blossomingn. 开花;绽放
essential[i5senFEl] adj. 本质的,基本的;净化的
n. 本质;要素
例句Food is essential to life. 食物是维持生命不可或缺的。
词组be essential for 对…必不可少的
助记es+ sent(感觉)+ial(…的)→必要的感觉
reckon[5rekEn] v. 认为;估计,测算;指望,料想
例句The experts reckon that about 10,000tons of grain will be needed. 专家估计大约需要一万吨粮食。
词组reckon on期待,指望
reckonwith 处理;对付;和…算帐;预料到
助记re(又)+ck(一种著名的时尚品牌)+on→看见CK没钱买,指望工资快点来→指望,盼望。
派生reckoningn. 计算;清算;算帐
sheer[FiE] adj. 全然的,纯粹的;峻峭的
adv. 完全,全然地,笔直地
例句She played a trick on him out of sheer devilment. 她捉弄他完全是为了寻开心。
词组sheer nonsense 一派胡言
助记将该词分解成词义为“她”的英语单词she和汉字“儿”的拼音er,则可记成:她(she)的儿(er)子胆真大,爬上陡峭的悬崖。
terror[5terE] n. 恐怖,惊骇;可怕的人(事)
例句The terror of jackboots is poundingdown the street. 街道里传来马靴声,有点恐怖。
助记读:太弱,你太弱了,恐怖片都不敢看。
派生terrorist n. 恐怖主义者,恐怖分子
terrorismn. 恐怖主义;恐怖行动;恐怖统治
drain [drein] v.. 排水;流干
vt. 喝光,耗尽;使流出;排掉水
n. 排水;下水道,排水管;消耗
例句Yourkitchen drain has become blocked by tea leaves. 你家厨房的排水管被茶叶堵上了。
词组bedrained of one’s energy 筋疲力尽
drain off 渐渐枯竭;把…排出去;排除
drain away 渐渐枯竭;排去;流尽
drain from 流失;从某处被吸走
rain line 排水管道
助记d+ rain(雨水)→排去雨水→排水沟
派生drainage n. 排水;排水系统;污水;排水面积
exhausted [i^5zC:stid] adj. 耗尽的,疲惫的
例句The exhausted mothersmiled at the wail of her newborn baby. 听到新生儿的哭叫声,倦极了的母亲笑了。
词组exhausted tea泡得无味的茶叶
exhausted tear哭干了的眼泪
customary [5kQstEmEri] adj. 习惯的,惯例的
例句It is customary to give people gifts on their birthday. 送生日礼物是一种社会风气。
词组customary law 习惯法
派生customarily adv. 通常,习惯上
leather[5leTE] n. 皮革;皮革制品
vt. 用皮革包盖;抽打
adj. 皮的;皮革制的
例句Leather coats are expensive nowadays. 近来皮革外套很贵。
knit[nit] v. 编织;密接,(使)结合
例句She is knitting her husband a sweater. 她在给她丈夫织毛衣。
词组knit up 结束;织补
助记knit倒过来是拟声词knit,表示丁零声。
costume [5kCstju:m,-5tju:m] n. (流行的)服饰;戏装,(特定场合的)套装
vt. 给…穿上服装
例句Her national costume showed whichcountry she came from. 她的民族服装表明了她是从哪个国家来的。
助记cost(花费)+u(你)+me(我)→你我都免不了花钱买服装
restrain[ris5trein] v.抑制;制止,控制,遏制
例句He couldn't restrain his curiosity. 他抑制不住自己的好奇心。
词组restrain from 抑制;制止;阻止…去…
助记re回 + strain 拉紧,扭伤,紧张→向回拉紧→克制
派生restraint n. 抑制,克制;约束
erect[i5rekt] adj. 直立的,竖直的,垂直的
v. 使竖立,树立,建立
例句She held her head erect. 她把头挺直。
词组erect oneself站起来
助记e+rect(竖,直)→竖立的,垂直的
派生erection n. 勃起;建造;建筑物;直立
index[5indeks] n. 索引;(数学)指数,指标;(刻度盘上)指针
v. 编入索引中,附以索引;指出
例句①A key word index is an enlargement to thebook. 主题词索引是这本书的附录。
②The encyclopedia is well indexed. 百科全书编有很好的索引。
词组index sth (in sth) 将某事物编入索引
thumb[WQm] n. 大拇指
v. 弄脏;示意要求搭车;迅速翻阅
例句The car stopped when the driver saw him thumbing. 司机看到他要搭便车,便停下了车。
词组under sb.’s thumb 在某人的支配下;任人驱使
thumbdown 贬低;拒绝,责备
thumbsup/down 表示成功或赞许[失败或拒绝]的用语或手势)
助记由于该词和词义为“总数”的单词 sum 读音相近,则可记成:挑起大拇指(thumb),意味着总数(sum)。
bonus[5bEunEs] n. 奖金,红利;额外的好处
例句The firm offered her a generous bonus as a sweetener. 公司提出给她一笔可观的花红借以拉拢她。
助记bon(联想bone)+us(我们)→我们的骨头又给了我们→资本主义剥削人的本质:人剥削人,羊毛出在羊身上→奖金,红利。
simplicity[sim5plisiti] n. 简单,简易;朴素;直率,单纯
例句The beauty of the plan consists in its simplicity. 该计划的妙处在于简洁明了。
reconcile[5rekEnsail] v. 使和好,调解,使调和;(to,with)使一致
例句He finally reconciled himself to the change in management. 他最终使自己接受了管理上的变化。
词组reconcile to使甘心于,使情愿…,使能适应
reconcilewith使与…和解,使和…一致
助记re(重新)+concile(=conciliate安抚,调和)
派生reconciliation n. 和解;调和;和谐
Section B
mold/mould [mEuld]n. 模子,铸型;霉菌
v. 浇铸,造型,塑造;用泥土覆盖
例句Molteniron is poured in this mold. 熔化的铁被倒在这个模子里。
词组mold(up) potatoes 用土覆盖马铃薯
mould sth. out of/from sth. (用…)铸造
injection mold 注塑模具
助记音:模斗,模子
lodge [lCdV] n.旅馆;门房;集会处;山林小屋
vt. 提出;寄存,借住;嵌入
vi. 寄宿;临时住宿
例句The guests are well lodged in the reception centre. 客人们住在招待所里很舒适。
助记lodge 音“牢记”→牢记旅馆的住宿规定。
派生lodging n. 寄宿;寄宿处;出租的房间、住房
shiver[5FivE] v. 颤抖,发抖;打碎,碎裂
n. (无法控制的)颤抖,碎片
例句The divers were shivering with cold. 那些潜水员冷得直打颤。
词组shiver with因…而发抖
助记血哇(看见血害怕呀) 颤 抖
派生shivering adj. 颤抖的
sip[sip] v. 吸吮,小口喝
n. 一小口,浅尝
例句He took another sip of beer. 他又抿了一口啤酒。
词组take a sip 尝一口;小啜;喝一小口
sipaway 一口口喝掉;去掉
助记音:吸噗,吸啤(酒),吸葡(萄洒),吸品,吸一口茶品一品;soup 吮吸汤
upright[5Qp5rait] adj. 垂直的;正直的,诚实的,合乎正道的
adv. 垂立地,竖立地
例句He stood himself upright. 他笔直地站着。
助记up直 + right正,正直
派生uprightness n. 正直,诚实;垂直
sew[sju:] v. 缝制,缝纫,缝合
例句The skirt is finished;I'mnow going to sew a pocket on. 裙子做好了--我现在再缝上个口袋。
词组sewup 缝合,缝入;确保…的成功
派生sewing n. 缝纫;缝纫业
considerate[kEn5sidErit] adj. 体贴的,体谅的,考虑周到的
例句You might be a thought more considerate of other people. 你该多想著点儿别人。
助记consider(考虑)+ate(吃)→连吃都帮你考虑的人→体贴的
hedge[hedV] n. 树篱,篱笆,障碍物
v. 用树篱围住,包围;避免作正面答复
例句My life is hedged about with petty regulations. 我的生活受到一些琐细的条条框框的限制。
词组hedge against 避免损失的措施
助记high edge 在边缘上设一道高高的树篱笆做为界限,包围,阻碍;音:合 +edge 将边界都合,合围起来。
rival[5raivEl] n.竞争者,对手
v. 竞争,对抗 ,与…相匹敌
adj. 竞争的
例句①She and I are rivals for the swimming prize. 我和她是游泳比赛奖的竞争对手。
②No one could rival him in thisrespect. 在这方面,没有人能胜过他。
词组rival each other for为了…相互竞争
助记river+ all 全下(跳)河里去了,干啥?比赛游泳,划船→竞争。
派生rivalry n. 竞争;对抗;竞赛
organism[5C:^EnizEm] n. 生物,有机物
例句The army is an extremely complex organism. 军队是极其复杂的组织。
parallel[5pArElel] adj. (to,with)平行的;(to)相同的
n. 平行线,平行面;类似,相似物
例句The road is parallel to(with) the river. 公路与河流平行。
词组parallel lines平行线
without(a) parallel无与伦比,举世无双
助记par(并排)+llel(长得像平行线)→平行的
mud[mQd] n. 泥,泥浆
v. 弄脏,用泥涂,抹泥
例句My car's stuck in the mud,and it won't budge. 我的车陷入泥中,一动也不动。
派生muddy adj. 泥泞的;模糊的;混乱的
manipulate [mE5nipjuleit] v.. (熟练地)使用,操作;(巧妙地)处理;篡改
n. 操作,操纵
例句①Mr. Smith manipulates the ivorychopsticks with great dexterity. 史密斯先生非常熟练地使用象牙筷。
②She uses her charm tomanipulate people. 她利用其魅力左右他人。
助记mani-手 + pull 拉,用手拉的,拉操纵杆操纵
派生manipulation n. 操纵;操作;处理;篡改
wit[wit] n. 理智,才智;风趣,妙语
例句He is a man of many words but of little wit. 他爱说话,但头脑简单。
词组be at one’s wits’ end 智穷计尽;不知所措
助记运用才智(wit)取胜(win)
派生witty adj. 诙谐的;富于机智的
wittinessn. 机智
provocation [prCvE5keiFEn] n. 激怒,刺激,挑衅,挑拨
例句He flares up at theslightest provocation. 稍一激他,他就大发脾气。
词组provocationbackground诱发背景
military provocation军事挑衅
without provocation无缘无故
助记来自provoke,pro前+ vok, vocal 声音,喊,在前面喊叫,公开叫阵。
farewell [5fZE5wel] n. 辞别,再见,再会,别了
adj. 告别性的
例句He made farewell to his wife. 他向妻子告别。
助记fare 吃,费用,过活 + well→过好→再见时说的话。
saddle [5sAdl] n.鞍,马鞍,鞍状物
v. 装上马鞍;承受,使负担
例句①The bicycle saddle is too high for me. 自行车的车座对我来说太高了。
②The boss saddled her with all the most difficult customers. 老板把那些最难应付的顾客全推给她了。
词组inthe saddle 掌权;在职
saddleup 备马;给马装上鞍
助记sat +音:兜,斗,坐在斗子里,车的斗子或马背上的斗子,兜子里→马鞍子里。
respective[ris5pektiv] adj.各自的,各个的
例句All men have their respective duties. 各人有各人的职责。
助记re +perspective 观点→观点是个人的各自的。
hollow [5hClEu] n. 洞,窟窿,山谷
adj. 空的,空腹的;空洞的,空虚的
v. 挖空,弄凹
例句①Awater pipe is hollow. 水管是空心的。
②Riverbanks are hollowed out by rushing water 河岸由于激流冲刷而凹陷了。
词组hollow out挖空(挖洞;开凿)
助记hollow 音“好漏”→中空的管子好漏水
派生hollowness n. 空旷;空虚;凹陷
lorry [5lCri] n.卡车,货车
例句My car buckled up when it struck the lorry. 我的汽车撞上了运货卡车后毁坏了。
freeway [5fri:weI] n. 高速公路
例句Heavy traffic cloggedthe freeways. 拥挤的交通堵塞了高速公路
impulse[5impQls] n. 冲动,突如其来的念头,刺激;推力,冲力;推动作用
v. 推动
例句He had a sudden impulse to approach Miss Evans and wish her a merryChristmas.
他有一股突然的冲动,想接近埃文斯小姐并祝她圣诞快乐。
词组act on impulse凭冲动行事
on(the) impulse (of…) 凭(…的)冲动
助记im(在内心深处)+pulse(跳)→冲动(还是不要太冲动为好)
派生impulsive adj.冲动的;受感情驱使的;任性的
sizable [5saizEbl] adj. 相当大的,大小相当的
例句That's a sizable sumof money. 那是一笔钱相当大数目的一笔钱。
词组a sizable fortune 相当大的财富
sizable increases in 某方面相当大的增长
spare[speE(r)] adj. 备用的;多余的
v. 节约,节省;让给,抽出(时间);饶恕
例句①Iwill not spare you. 我决不宽恕你。
②We still have two hours to spare. 我们还可以抽出两小时的时间。
词组spare no pains doing/to do sth. 不遗余力地做某事
sparesth. (for sb./sth.) (为某人或某目的)提供(时间﹑ 钱等);拨出;匀出;分出
gospare 烦恼,难过
spareoneself 偷懒
助记sp(联想:专家)+are(是)→专家是多余的;sp+are,专家是空闲的。空闲的。
派生sparing adj. 节约的;贫乏的;保守的
sparingn. 抽出;宽恕;免去;给予
appreciate [E5pri:Fieit] v..赏识,鉴赏;感激;评价
vi. 增值,涨价
例句①I really appreciate your help. 我真的很感激你的帮助。
②Thisland has appreciated in value. 这块土地增值了。
助记ap(加强语气)+preci(价值)+ate(动词后缀)→一再给予其价值→增值,涨价。
派生appreciativeadj. 感激的;赏识的;有欣赏力的;承认有价值的
appreciationn. 欣赏,鉴别;增值;感谢
faulty [5fC:lti] adj. 有缺点的,不完美的,不完善的
例句He's not playing his shots well--histiming is faulty. 他没打好——时间掌握不当。
elastic[i5lAstik] adj. 弹性的;灵活的
n. 松紧带;橡胶圈
例句Rubber is elastic. 橡皮是有弹性的。
助记音:易拉撕的,橡皮筋之类的有弹性的东东。
派生elasticity n. 弹性;弹力;灵活性
band[bAnd] n. 带子;镶边;波段;乐队;一伙
v. 联合,结合;缚,绑扎
例句①We banded together against the robbers. 我们联合起来对付强盗。
②She banded her hair. 她用带子扎头发。
助记band,背 带,带 子
派生banded adj. 有带子的
bandagen. 绷带
stretch [stretF] n. 拉长;伸展;一段时间/路程
v. 伸长,伸展
例句This material stretches well. 这种材料的伸缩性很好。
词组at a stretch不停地;连续地
at full stretch达到个人能力的限度;竭尽全力
stretch out伸伸腿
助记音:拽扯,拽直
retreat[ri5tri:t] v. & n.撤退,后退,退却;隐居处,休养处
例句The soldiers had to retreat when they were beaten in battle. 士兵们在战斗中受挫时不得不撤退。
词组retreat from退出,放弃。
retreatinto oneself 退隐;离群索居
infull retreat 全线溃退
beata retreat [军] 撤退;放弃
助记re(向后)+treat(=tract拉拽)→向后拉→撤退。退却
派生retreatment n. 再处理;再精制
acknowledge[Ek5nClidV] v.. 答谢;承认,接受;告知(信件等的)收到
例句She is acknowledged as the best player of the year. 她被公认为是今年最佳选手。
词组acknowledge…as 认为是
助记ac(表强调)+knowledge(知道)→已经知道的→承认
派生acknowledged adj. 公认的;被普遍认可的
acknowledgementn. 承认;确认;感谢
soar[sC:(r)] v. (指鸟等)高飞,翱翔;飞涨;高耸
例句The temperature soared to 80°F. 气温骤升到了80华氏度。
助记谐音:“嗖”→“嗖”的一声就飞上天了。
派生soaringadj. 翱翔的;高耸的;猛增的
二、课文精解
Section A
1. My brother, Jimmy, did not getenough oxygen during a difficult delivery, leaving him with brain damage, andtwo years later I was born. 我的哥哥吉米出生时遇上难产,因难产导致的缺氧使他的大脑受损。哥哥出生两年后,我出生了。
句中leaving him with brain damage是现在分词短语作结果状语,表示动作发生的结果。
delivery在句中是名词,意为“分娩;生产”,例:
In the end, it was aneasy delivery: a fine baby boy. 分娩过程最终非常顺利,生了个健康的男婴。
an easy/difficultdelivery顺/难产。
2. I was in charge outside where Iadministered justice by tracking down the parents ofthe kids who picked on my brother, and telling on them. 我负责外面的事情,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状来为哥哥讨回公道。
in charge主管;负责。例:
Who's in charge here? 这儿谁管事啊?
charge sb. with(公开)指责某人,谴责某人。例:
He charged theminister with lying about the economy. 他指责部长在经济问题上撒谎。
administer justice惩处,执法,行使审判权。例:
We hope that they'regoing to administer justice impartially. 我们希望他们能主持正义,不偏不倚。
track down 追踪到;追查到;搜寻到。例:
She had spent yearstrying to track down her parents. 她已经花了好多年时间试图追寻父母的下落。
句中pick on指“找…的岔子;故意刁难”。例:
Mr. Adams wasrepeatedly bullied and picked on by manageress Elizabeth Archer. 女经理伊丽莎白·阿彻多次胁迫和刁难亚当斯先生。
pick on还有“挑中;选中”之意。例:
I picked on simplethings — rice and peas, meat and bread. 我选了些简单的:豌豆米饭和夹肉面包。
tellon 告发,告…的状;检举。例:
Never mind, I won'ttell on you. 别担心,我不会告发你。
3. So when my father died of aheart attack in 1991, Jimmy was a wreck, beneath his careful disguise. 因此,当父亲在1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他小心掩饰着。
die of因…死,死于(疾病、过度悲伤等)。例:
Around fifty peopledie of hunger every day in the camp. 集中营里每天大约有五十人饿死。
heartattack [内科]心脏病发作。例:
He had a heart attackand all attempts to resuscitate him failed. 他的心脏病发作,所有抢救他的努力都失败了。
句中wreck指“精神或身体受严重损伤的人”,例:
You look a wreck. 你看起来很糟糕。
disguise 在句中为名词,意为“伪装,假扮”,常用短语in disguise表示“假装;装扮;伪装。例:
You'll have to travelin disguise. 你只能乔装出行。
4. I hired someone to live withhim and drive him to work, but no matter how much I tried to make things staythe same, even Jimmy grasped that the world he'd known was gone. 我雇了一个人和他同住并开车送他上班。但无论我怎么努力去维持原状,吉米还是明白他熟悉的世界已经不在了。
句中grasp作动词,指“理解;领悟;明白”。例:
The Government has notyet grasped the seriousness of the crisis. 政府当局还没有意识到这场危机的严重性。
与grasp相关短语:①beyond/within one's grasp某人不能理解/能理解;力量达不到/达得到。例:
The underlying meaningof the poem is beyond his grasp. 这首诗的内在含义超出了他的理解范围。
②inthe grasp of 在…掌握之中。例:
She is in the grasp ofa wicked man. 她受到一个恶人的控制。
5. Still, Jimmy longed to live inmy parents' house and work at his old job and I pledged to help him return. 但吉米仍然想住在父母原来的房子里,继续干他原来的工作。我答应了他。
long (for sb. ) to dosth. 渴望做某事。例:
I long to travel tofar places. 我渴望去远方旅行。
long for sth. 渴望某事物。例:
The oppressed long fordeliverance and liberation. 被压迫人民盼望着翻身得解放。
pledge to do sth. 保证,许诺,发誓(做)。例:
Mr. Dudley has pledgedto give any award to charity. 达德利先生已承诺将任何所获的损害赔偿额都捐给慈善机构。
6. Eventually, I was able to workit out. 最终,我做到了这一点。
work out 有以下含义:①想出,得到(解决方法);解(谜)。例:
Negotiators are due tomeet later today to work out a compromise. 谈判人员定于今天晚些时候进行会谈,商定一个折中方案。
②计算出,解出(数学题答案)。例:
It is proving hard towork out the value of bankrupt firms' assets. 清算破产公司的资产值其实很困难。
③(如期)发生;进展(顺利)。例:
Things just didn'twork out as planned. 事情根本没有按计划进行。
④继续(服役)至期满;干满(离职通知规定的时间)。例:
There was an interimbefore her successor actually came because she had to work out her notice. 在她的继任者真正到任前有一段过渡时间,因为她得干满离职通知规定的时间。
⑤锻炼;健身。例:
He works out at a gym twicea week. 他一周去健身房锻炼两次。
7. This hit home a fewdays after the September 11th disaster on Jimmy's 57th birthday. 在9·11灾难后的几天我深切领会到了这一点。那天正值吉米57岁生日。
hit/strike home 击中要害;使人接受(或认清)事实。例:
His analysis reallyhit home. I had never seen myself in that light before. 他的分析的确击中要害,我自己从未有过那样的见解。
Did the reality of warfinally hit home? 人们终于认清战争的现实了吗?
其他与hit相关词组:①hitthe nail on the head说到点子上,正中要害。例:
The last observationof yours has hit the nail on the head. 你最后的意见真是一针见血。
②hit the ceiling/roof勃然大怒
My father hit the ceilingwhen I damaged the car. 我把车弄坏,可把我爸爸气坏了。
8. I called on my faithfulfriends to help make it a merry and festive occasion, ignoring the fact thatmost of them were emotionally drained and exhausted. 我邀请了自己的好朋友来帮忙把宴会办得热闹些,增添些欢乐气氛,只能忽视他们多数人在情感上都疲惫不堪这一事实。
callon ①请求,要求(某人做某事)。例:
One of Kenya's leadingchurchmen has called on the government to resign. 肯尼亚一位高级宗教人士要求政府下台。
②(短暂)拜访,探访,看望。例:
Sofia was intending to call on MissKitts. 索菲娅打算去拜访基茨小姐。
drained指“筋疲力尽的”。例:
He could rest onlywhen he was too drained of energy to fret further. 只有当他精疲力竭无力再操心时他才能得以休息。
9. The evening led up to the giftsand then the chocolate cake from his favorite bakery, and of course theceremony wasn't complete without the singing. 那天晚上的活动最开始是我们送礼物,然后切吉米最喜欢的面包店做的巧克力蛋糕,当然还唱了生日歌,否则宴会就不够完整了。
lead up to①(一系列事件)导致,致使,引致。例:
Alan Tomlinson hasreconstructed the events that led up to the deaths. 艾伦·汤姆林森再现了导致多人死亡的一系列事件。
②(时间)临近,紧挨在…之前
③(把谈话)引向(某个话题)。例:
I'm leading up tosomething quite important. 我正要谈到相当重要的部分。
10. He jumped up on the chair andstood erect pointing both index fingers into the air to conduct us and yelled,"One... more.., time!” 然而吉米对我们的努力还不尽兴。他跳到椅子上,直立着身子,双手食指朝天,一边指挥我们唱歌一边喊:“再——来——一次!”
indexfinger食指。例:
His index fingertightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
英语手指的说法:thumb指“大拇指”。index finger食指。middle finger中指。ring finger无名指。little finger小指。
11. We ended up reminding ourselvesinstead. 结果反倒是我们提醒了自己这一点。
end up doing sth.以…结束,告终。例:
If you don't know whatyou want, you might end up getting something you don't want. 如果你不知道自己想要什么,到头来你可能得非所愿。
end up somewhere(通常指意外地)最终到达。例:
She fled with herchildren, moving from neighbour to neighbour and ending up in a friend'scellar. 她带着孩子逃亡,从一个邻居家跑到另一个邻居家,最后逃到了一个朋友的地下室。
Section B
1. He was not much of a pianist,but he knew the love of song and family. 他算不上是一位钢琴家,可他知道歌中的情、家人的爱。
not much of a ... 不擅长的,称不上的。例:
He is not much of acricketer. 他算不上好板球手。
2. But, I would hedgeto bet, there is a framework you must live within to let this giftthat has no rivals mature. 但是,我敢打赌,你一定得生活于一个构架之中,才能让爱这一无与伦比的礼物渐渐成熟。
句中you must live within是定语从句,修饰a framework;to let...是目的状语,that has no rivals是定语从句,修饰gift。
hedge one’s bets两面下注以防损失;骑墙。例:
Forecasters arehedging their bets about the outcome of this Saturday's Louisiana governor's race. 预测家对本周六路易斯安那州州长竞选的结果骑墙观望,多手下注。
hedge against sth. 采取保护措施;防备,防范(尤指金钱损失)。例:
You can hedge againstredundancy or illness with insurance. 可以购买保险以防失业或患病。
3. So it is sad when divorces arecaused by small provocations, when parents and children give up on one another,when friendships fall apart at the first injury, when we give up on love. 因此,如果因小怒而离婚,如果父母和孩子彼此放弃,如果友谊因一次伤害而破碎,如果我们不再相信爱,那将是令人痛心的。
句子的主干是:So it is sad...;后面4个when引导的状语从句。
giveup on对…绝望;对…不抱希望。例:
My teachers gave up onme. 老师们对我不抱任何希望了。
fallapart崩溃,瓦解,破裂,破碎。例:
Many of these guysfall apart when they retire. 这些人有许多一退休身体就垮了。
4. I once knew a father and sonwho, saddled with their respective troubles in life, haddrawn so far apart over the years that they found little to say to each other. 我曾认识一对父子,他们为各自的生活困难所困扰,多年来不断疏远,以致相互间几乎无话可说。
saddle sb. with... 使某人承担(责任、任务等)。例:
The war devastated theeconomy and saddled the country with a huge foreign debt. 战争拖垮了经济,使该国欠下了巨额外债。
be in the saddle掌权,在职;骑马。例:
The armed forces andthe hardliners are now going to be in the saddle. 武装部队和奉行强硬路线的人即将掌权。
When I watch horseracing on television, I wish I was back in the saddle. 看到电视上的赛马节目时,我真希望自己能再度跨马奔驰。
saddle up给(马等)备鞍;给…装上马鞍。例:
I want to be gone fromhere as soon as we can saddle up. 我想我们一上好马鞍就离开这里。
5. One day, when he was nearlyready to leave, he spotted his father approaching on a busy street and wasstruck by a singular loneliness in that long familiar face. 有一天,当他即将出发时,他看到父亲正沿着繁忙的街道走来。父亲熟悉的脸上带着异常的孤独,这令他震惊。
本句中spotted his fatherapproaching强调父亲正向他走来。感官动词如spot,see,watch,observe,notice,hear,feel接doing强调该动作与主句动作同时发生。例:
He left the partyseconds before smoke was spotted coming up the stairs. 就在他离开聚会几秒钟后有人发现烟雾顺着楼梯冒上来了。
6. Then on impulse, he said, “Dad,come along. Let’s spend a summer together.” 有一天,当他即将出发时,他看到父亲正沿着繁忙的街道走来。父亲熟悉的脸上带着异常的孤独,这令他震惊。
onimpulse一时冲动,一时心血来潮。例:
She often buys clotheson impulse. 她常常凭冲动购买衣服。
comealong①(尤用于鼓励别人参加某活动)来吧,一起来。例:
There's a big presslaunch today and you're most welcome to come along. 今天有一个大型的媒体推介会,非常希望您能光临。
②(偶然地)发生,来到。例:
I waited a long timeuntil a script came along that I thought was genuinely funny. 我等了很长时间,直到出现了一个我认为真正逗趣的剧本。
③进展;进步。例:
Pentagon spokesman Williamssays those talks are coming along quite well. 五角大楼发言人威廉斯说那些会谈进展得相当顺利。
7. We should not mislead ourselvesinto thinking that we love must be like us. 有一天,当他即将出发时,他看到父亲正沿着繁忙的街道走来。父亲熟悉的脸上带着异常的孤独,这令他震惊。
mislead sb. into doing sth. 误导某人做某事。例:
Don't let his friendlymanner mislead you into trusting him. 不要让他那种友好的态度使你误信他。
8. Love needs another, harder-to-findquality as well, the ability to let go. 爱也需要另一种更为难得的特质——放手的能力。
letgo 指“放开,松手”,若其后需要加宾语,要加上介词of。例:
Hold tight. I'm goingto let go. 你抓紧,我要放手了。
He let go of the coatand it fell in the water. 他的手一松,手里的外衣就掉到水里了。
9. The important thing is toacknowledge and express our feelings. 爱也需要另一种更为难得的特质——放手的能力。
acknowledge在句中指“承认(属实、权威或地位等)”。例:
Belatedly, thegovernment has acknowledged the problem. 政府迟迟才承认了该问题。
beacknowledged as… 被公认为…。例:
He is also acknowledgedas an excellent goalkeeper. 他也被公认为是一名出色的守门员。

下载地址:http://free.100xuexi.com/Ebook/22530.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-11-29 05:00 , Processed in 0.143773 second(s), 10 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表