非文学翻译理论与实践 李长栓 中国对外翻译出版公司 |
归纳了非文学翻译的特点,提出以英文写作的基本原则指导汉英翻译实践,详述如何利用互联网资源提高译文质量,介绍了文化成分的翻译、翻译改写、原文纠错、批判性思维等专业译员需要掌握的高级技能以及法律翻译应注意的问题,可按书索技,实用性强。
百度云下载地址 链接:http://pan.baidu.com/s/1nvn4sQ1
购买主题
本主题需向作者支付 99 个金币 才能浏览
|
联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )
GMT+8, 24-12-23 07:53 , Processed in 0.160583 second(s), 17 queries , Gzip On, Xcache On.
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.