Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

动词连连看17

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
开到荼蘼 发表于 08-7-7 21:59:19 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

感谢大家一直以来对动词连连看的支持,为了更好的方便大家学习,开开决定稍微调整下这个节目的重点,今后我们的学习重点是用动词连接好的句子了哦,对句子我们只是寻找主干及句型,详细的分析可参考海豚姐姐的真题长难句集训~~并且我们的活动周期由一周两次调整到一周一次,留给大家充分的思考时间~~有什么意见建议请大家不吝赐教哦~~o(∩_∩)o...

现在大家忙于准备长难句了吧,今后的三个句子会依次增加难度,第一个句子难度与原有难度相当,第二个句子出自考研长句,第三个句子来自GRE,放心开开会适当降低难度的,我们的重点在学习嘛~~但是对于单词我们也不能放松哦,动词的识别可是划分句子的重要线索哦~~可见对于动词的掌握是至关重要的,基于此,在动词连连看中开到荼蘼会提供非动词,请大家用动词将它们连成一句话并完善时态,当然自主扩展更是求之不得,只要能自圆其说既可。




大家准备好了吗?
看下面的3组非动词,你来添加动词将它们组成一句完整的话。
1、the stable, the wall, of, the house
2、it, not, that, building a big,powerful dam, a symbol of, achievement, for, nations and people, striving to, themselves
3、it, one of, nature's great ironies, that, the availability of, nitrogen, in the soil, frequently,  an upper limit, on plant growth, even though, the plants' leaves,  in a sea of, nitrogen gas


非动词给出了,大家能任选一句到几句做到以下两点吗?
1、用动词连成一句话,并简单介绍你给出的动词;
2、翻译你的句子,并从语法角度简单分析。

[answer]1[/answer]



手头资料有限,如有发现正确答案者能顺手把答案发上来开到荼蘼将感激不尽o(∩_∩)o...
答案略显粗略,没准你的见解会胜过答案噢,来挑战一下自己吧!

keys:1、The stable adjoined the wall of the house.
adjoin:毗连,靠近
译:马厩和房子的墙挨着。
2、It doesn’t help that building a big, powerful dam has become a symbol of achievement for nations and people striving to assert themselves.
Help:帮助,doesn’t help这里引深为无法阻止,不起作用。
Become:成为
译:它(根据上下文此处指代:教训)无法阻止修建高大雄伟的大坝已成为那些力争得到自我肯定的国家和人民的伟大成就的象征。
分析:that引导宾语从句,从句句子主干为building a dam has become a symbol。
3、It is one of nature's great ironies that the availability of nitrogen in the soil frequently sets an upper limit on plant growth even though the plants' leaves are bathed in a sea of nitrogen gas.
set:设立,放,置,使接触
bathe:沉浸,用水洗,沐浴
译:这真是自然界的一个巨大的讽刺:土壤中的氮的供给之少经常给植物的生长设立一个上限,尽管植物的叶子被沉浸于氮气的海洋中。
分析:it是形式主语,其真正的内容是that之后的由even though连接的两个句子。
上期在第一句中The boots of the traveler 中靴子是主语,所以要注意被动还是主动的问题;第二句大部分都做得很好我想一部分原因是大家对真题都开始研读了是吗?其实第三句不比上句难多少,还希望大家能尝试着克服,哪怕只说中文意思也好,或者从中选词造句,这部分从某种意义上说也是对阅读的训练哦~


[ 本帖最后由 开到荼蘼 于 2008-7-27 13:51 编辑 ]
沙发
lxqlxq111 发表于 08-7-22 13:10:53 | 只看该作者
又有沙发啊
板凳
superbigtb 发表于 08-7-22 17:48:35 | 只看该作者
oh my god 看到第3句的时候我崩溃了
地板
朋灵 发表于 08-7-23 10:05:16 | 只看该作者
比较难……呵呵,楼主辛苦啦……
5#
hwmyself 发表于 08-7-23 15:47:25 | 只看该作者
楼主热心肠啊,研友们也要每天坚持啊!
6#
bingya4557 发表于 08-7-23 18:57:37 | 只看该作者
1.The wall of the stable is much thicker than that of the house.
这个马厩的墙壁比那间房子的墙壁厚多了。
2.It doesn\'t help that building a big,powerful dam has become a symbol of achievement for nations and people striving to assert themselves.
对于那些竭力显示自己权威的国家和人民来说,修建高大雄伟的大坝就是某种成就的象征,但这种行为其实并没有什么用处。
3.It is one of nature’s great ironies that the availability of nitrogen in the soil frequently sets an upper limit on plant growth even though the plants’ leaves are bathed in a sea of nitrogen gas.
这可谓是自然界的一个莫大讽刺:土壤中所能获得的氮肥量不断的对植物的生长形成一个上限,虽然植物的叶子实际上是沐浴在一片氮气的海洋中的。
7#
wlplcf 发表于 08-7-24 00:10:46 | 只看该作者
1.the more stable of the wall,the longer of the house can stand.

2.it is not wise for the nations and people who is still striving to live with themselves to take building a big and powerful dam as a symbol of achievement.(???????????????)

3.
8#
zikeer123 发表于 08-7-25 09:44:53 | 只看该作者
it\'s too hard!
9#
smm214 发表于 08-7-25 13:46:54 | 只看该作者
1、The stable shares the wall of the house.
     这间马房与这栋房子公用这堵墙。
2、It is not that building a big, powerful dam as a symbol of achievement for nations and people striving to assert themselves simply as we thought.
     并不想我们想象的那样——他们建造一个大坝不是简单地作为他们国家和人民宣扬自己成就的标志。(我就不按真题原文来了,不知道语法有没有错误,开开费心给看一下。给出的题目最后“striving to themselves”改成“striving to, themselves”会不会更好一些啊)
3、It is one of nature\'s great ironies that the availability of nitrogen in the soil is used frequently to an upper limit on plant growth even though the plants\' leaves are in a sea of nitrogen gas.
     这真是大自然的一个极大讽刺:虽然植物的叶子处于氮气的海洋中,土壤中的氮肥却由于被频繁地使用达到了一个影响植物生长的上限。
10#
xiumei_shi 发表于 08-7-25 22:20:20 | 只看该作者
1、The wall of the stable looks much cleaner(dirtier) than that of the house.
    这个马厩的墙壁比那间房子的墙壁干净(脏)多了。
2、It is not advisable for nations and people striving to themselves that building a big and powerful dam was to be as a symbol of achievement.
对于为自已奋斗国家和人民来说建造一个庞大而宏伟的大坝作为业绩的像征是不明智的。
3、It is one of nature\'s great ironies that the availability of nitrogen in the soil get an upper limit on plant growth even though the plants\'lesves being in the sea of  nitrogen gas.
虽然植物的叶子沐浴在氮气的海洋中,植物生长从土壤中获得的氮还要有一个上限的限制,这对自然界是一个莫大的讽刺。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-11-7 22:39 , Processed in 0.238061 second(s), 12 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表