Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

真题长难句集训【16】

[复制链接]
21#
purplewaterf 发表于 08-8-17 09:02:35 | 只看该作者
基础经济表明越多的潜在消费者,也就越有可能好的价格。
由渥太华和其他省份提供资金的卫生技术评定协调办公室,在朝着国家代理机构的路上迈出了一小步。
22#
geffy 发表于 08-8-17 09:17:45 | 只看该作者
1,基础经济学家表示,消费者的消费潜能越大,一个更高的价格的可能性就越高.

2,由渥太华和省份出资成立的为健康技术评估而创建的加拿大协调办公室,在国际办事处的方向一个小的措施已经被实施.
第二句没通,太痛苦了这......
我凑了半天还是凑的不象人话........

[ 本帖最后由 geffy 于 2008-8-17 09:24 编辑 ]
23#
青青同学 发表于 08-8-17 09:45:18 | 只看该作者
基础经济学表明,更高更好的价格之下潜在更大的消费群体。
24#
liucq521 发表于 08-8-17 11:00:26 | 只看该作者
[s:2]  谢谢了
25#
lizq9140 发表于 08-8-17 11:29:44 | 只看该作者
dingaaaaaaaaaaaaaaaaaa
26#
pinkbluecheng 发表于 08-8-17 12:20:37 | 只看该作者
基础经济学表明潜在的顾客越多, 商品卖出好的价格的可能性越高.
Basic economics 主语 suggests 是谓语

由渥太华和其它省份建立的加拿大健康技术评估合作办室标志着在向建立全国代理机构的方向上迈出了一小步.
A small step has been taken in the direction of a national agency是主句,后面的是状语从句
27#
foreverxiluzai 发表于 08-8-17 12:46:00 | 只看该作者
1,基础经济学说明,潜在的顾客越多,东西能卖一个好的价钱的可能性就越大。
2,随着加拿大协调办公室为由渥太华和各省份投资的健康科技评估的建立,他们在国家代理这以方面已经迈出了一小步。
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
28#
upwings 发表于 08-8-17 12:46:40 | 只看该作者
en

来看看来
29#
jiwiny 发表于 08-8-17 12:54:31 | 只看该作者
thank you
30#
feiyu861010 发表于 08-8-17 13:18:10 | 只看该作者

望批评指正

1,Basic economics 是主语,suggest是谓语,the greater the potential consumers,the higher the likelihood of a better price是谓语的内容。这句话的翻译是:基本的经济学原理表明潜在的消费者越多,有一个好价格的可能性就越大。
2,A small step 是主语,has been taken in 是谓语部分,the direction of a national agency 宾语。with the creation of the Canadian Coordinating Office for Health Technology Assessment,funded by Ottawa and the provinces.为伴随状语,其中funded by Ottawa and the provinces修饰Health Technology Assessment。这句话的意思是一个国家的代理方向都采取了一个小措施,是加拿大根据由奥特瓦及各省投资的健康技术评估协会研究的措施。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-11-8 11:59 , Processed in 0.087810 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表