二.句子1.The chemical properties of organic molecules are determined by specific arrangements
of atoms called functional groups. 有机物分子的化学性质取决于官能团分子的特定排列。
【考察点】chemical properties(化学性质)organic molecules(有机分子)specific arrangements (特定排列)functional groups(官能团)
【句子分析】句子主干 are determined by specific arrangements (···取决与特定排列),其中functional groups 翻译成“功能团”或“功能组”等都是不专业的,
应翻译成“官能团”。specific arrangements (特定排列),翻译也要注意。理解了这些,翻译就不难了。能将意思表达清楚就可以
2.Digestion is carried out in a membrane-lined vacuole into which several lysosomes may
discharge their contents。 消化是在膜围成的小囊泡内进行的,几个溶酶体可将其内容物排入其中。
【考察点】membrane-lined(膜包围的) ,vacuole (囊泡),lysosomes (溶酶体), discharge into(将···排入···)
【句子分析】这一句专业知识点是很多的,翻译起来确实有难度,答题效果也不好。此外,discharge into(将···排入···)也是一个难点
悬赏题 水平有限,这一部分的题只给出答案,欢迎大家一起讨论 1.(化学)Why Downfield Proton Chemical Shifts Are Not Reliable Aromaticity Indicators.
为什么屏蔽区质子的化学位移不可以作为判断芳香性的依据
2(生物) mRNA Profile Analysis by Genechip after Acute Spinal Cord Injury in Rats .
大鼠脊髓损伤后基因表达谱变化的研究
3.(药学)Study on Sodium Polystyrene Sulfonate Drug-resins Liquid Sustained-release System.
聚苯乙烯磺酸钠药物树脂液体缓释给药系统的研究