标题: 请大家翻译一下这句话 [打印本页] 作者: lindabu 时间: 09-10-4 14:11 标题: 请大家翻译一下这句话 However, not everyone cares about the inner world, delighted or gloomy,of himself and his beloved ones.
of himself and his beloved ones 这一句话是不是与about the inner world并列? 每次遇到of 开头的句子就不知道怎么处理?
谢谢!作者: 囨囸囲 时间: 09-10-4 14:54
首先将插入语delighted or gloomy盖住不看。
这样,原文就变成了not everyone cares about the inner world of himself and his beloved ones
意思是:不是每个人都关注他自己和他的爱人们的内心世界
这样就很好理解了。作者: iriferic 时间: 09-10-4 15:39
有道理。。。翻译得很好。。。作者: aya_takarai 时间: 09-10-4 16:07
同2楼,两个逗号中间的基本都是补充说明的部分,可以盖住不看作者: 桢少明 时间: 09-10-4 16:34
还是有人才的````作者: lindabu 时间: 09-10-4 17:57
谢谢啊。明白了啊。有才的人太多了。只是我没有才,可悲作者: tyropapa 时间: 09-10-4 23:47