(一)翻译硕士英语
PART ONE MUTIPLE CHOICE
主要是词义辨析,比如converge、strive、abhorrent等等。做好专四词义辨析即可,努力扩大自己的词汇量。在此,送大家八个字“你想记住,就能记住”。单词记忆的确是件枯燥的事,建议学弟学妹们找一本带有例句的词汇书,最好也涉及中国日报上的新词,由于我是跨专业考研,基础又不怎么好,所以在考研的一年里下工夫攻下词汇关,英研考的是基础,也考基本功,这涉及考生的词汇量以及运用程度。
Part two reading comprehension
这一部分主要是三篇阅读理解,第一篇讲的是石油泄漏带来的环境污染。第二篇讲的是homecoming问题,大意是美国高昂的房价使得二十来岁的子女回家与爸妈住在一块。第三篇讲的是古代的认识论(包括苏格拉底等观点)。
注意:最后一篇是苏大某年基础英语卷子上的(2003年的第三篇)。所以买完苏大基础英语后一定要好好做。其中推理题较多。有点难度。
第四篇 摘自English book 6(黄源生) 第二篇 philosopher among carrots
Question: what does the author want to convey in this passage?
好像这篇文章是ENGLISH BOOK 6上的文章。所以,来年考苏大翻硕的同学们一定要好好复习高级英语,由于跨专业,高英我一点也没学过,只是买了ENGLISH BOOK 5-8来看看,说来惭愧,我只看完了ENGLISH BOOK 5。还好卷子上的段落我似曾相识,但不知答得怎么样。
Part three writing
写作题目是 Are a job with government always an ideal choice?
(二)翻译基础
汉译英
1. 食品安全
2. 插花艺术
3. 知识产权
4. 主权债务危机
5. 草根文化
6. 抑郁的一代
7. 人民币升值
8. 中国红十字会
9. 国家出版总署
10. 打击盗版运动
11. 滥用职权
12. 裸官
13. 产业升级
14. 网络上瘾
15. 贸易顺差
英译汉
Central ballet troupe
blue and white porcelain
ASEAN
FIFA
Currency manipulator
Surrealism
Illegal pyramid selling
Intellectual property infringement
Bungee Jumping
sample survey
multi-polar world
myth of China's peaceful rise
anti-dumping investigation
costume drama
core competiveness