If a needle is thrown at random on a sheet of paper ruled with lines whose distance apart is exactly equal to the length of the needle, how often can it be expected to fall on a line and how often into a blank space
如果将一个针随意的扔到一张纸,使其在纸上划出与针完全等长的线,多少次能划出所希望的线,多少次是空白。
1. The transcription needs a certain amount of editing, as even if the computer can tell the difference between words of similar sounds such as write and right, it is still not yet able to do the work as well as an intelligent secretary.
2. If a needle is thrown at random on a sheet of paper ruled with lines whose distance apart is exactly equal to the length of the needle, how often can it be expected to fall on a line and how often into a blank space?
我也来参加了(*^__^*) 嘻嘻……
1. The transcription needs a certain amount of editing, as even if the computer can tell the difference between words of similar sounds such as write and right, it is still not yet able to do the work as well as an intelligent secretary.
这个手抄本还需要一定的编辑,虽然计算机可以分辨出一些像write and right这样读音相似的词,但还是没有一个熟练的秘书处理的好。
2. If a needle is thrown at random on a sheet of paper ruled with lines whose distance apart is exactly equal to the length of the needle, how often can it be expected to fall on a line and how often into a blank space?
如果一根针被随机的投到一张有横杠的纸上,并且横杠之间的距离和针的长度相等,那它落到纸上压在线上的概率和落入空白区域的概率分别是多少?
1. The transcription needs a certain amount of editing, as even if the computer can tell the difference between words of similar sounds such as write and right, it is still not yet able to do the work as well as an intelligent secretary.
手抄本需要一定量的编辑,就像即使电脑可以区分相似发音的如write和right,但是它还是无法像聪明的秘书一样完成工作。
2. If a needle is thrown at random on a sheet of paper (ruled with lines whose distance apart is exactly equal to the length of the needle), how often can it be expected to fall on a line and how often into a blank space?
如果一根针被随意扔在一张纸上,并且规定纸边离针两端的距离相等,有多大几率指望针落在边上又有多大几率它落在空白处?