Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

【一言一语】(有奖!) 一起做翻译 9

[复制链接]
181#
绝地求生 发表于 07-8-10 16:39:47 | 只看该作者

11

[code][/code]
11. China\'s urban property inflation rose to 7.1 percent in June from 6.4 percent in May.  10\'


中国城市的通货膨胀率从五月的6.4%上升到六月的7.1%.


欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
182#
绝地求生 发表于 07-8-10 16:57:49 | 只看该作者

10

10. However, funds such as those run by global players ING Real Estate, Morgan Stanley and others are pouring more money than ever into China to tap a middle class hunger for new homes and rising capital values.  20\'

然而,一些受控于跨国性企业的基金会,如ING房地产,摩根斯坦利以及其他的,将会在中国投入比以往更多的资金来满足中产阶级对住房以及提高固定资产价值的渴望。
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
183#
daviwang 发表于 07-8-10 17:06:26 | 只看该作者
1. China is tightening its grip once more on foreign investors in Chinese real estate, banning them from borrowing offshore in the latest effort to tame property prices and cool the economy.
中国政府对于外商在国家不动产方面的投资再次实行紧缩,防止资金流向海外以达到控制固定资产和冷却经济的目的。
184#
daviwang 发表于 07-8-10 17:19:42 | 只看该作者
elyu2005
China is tightening its grip once more on foreign investors in Chinese real estate, banning them from borrowing offshore in the latest effort to tame property prices and cool the economy.
中国正在再次加紧外国投资人对中国防地产投资的限制 , 禁止他们以最底的价格买入 来控制房产的价格 和冷却经济发展

看了elyu2005的翻译,倍受启发,试着在其基础上稍作修饰,不知可否,欢迎评论和指导:

中国政府再次紧缩外商对中国房地产的投资 , 防止他们最价买入以控制房地产的价格和防止经济过热
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
185#
沙沦玫瑰 发表于 07-8-10 20:33:56 | 只看该作者

need kaoyuan

2. The new rule, set out in a circular from the State Administration of Foreign Exchange obtained by Reuters, could squeeze foreign investors who take advantage of lower interest rates outside China. 15\'
路透社称根据国外贸易管理办法的新规则,可以控制那些利用中国低税收的国外投资者。
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
186#
沙沦玫瑰 发表于 07-8-10 20:34:35 | 只看该作者

need kaoyuan

3. Some may find it especially difficult to fund projects as Beijing has told its banks to cut back on loans for the construction industry. The central bank ordered Chinese banks to stop lending for land purchases as far back as 2003.   20\'
一些观点认为这是很困难对于项目基金,由于北京已经让银行减少给建筑业的贷款,中央银行命令中国其他银行停止贷款给2003年之后的土地的购买者。
187#
沙沦玫瑰 发表于 07-8-10 20:35:09 | 只看该作者

i need kaoyuan

4. Property funds operating in China tend to borrow to fund at least 50 percent of a project\'s value.  10\'
中国基金运作倾向是一个项目价值至少50%是借款。
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
188#
沙沦玫瑰 发表于 07-8-10 20:35:36 | 只看该作者

i need kaoyuan

5. The circular, which the currency regulator sent to its local branches in early July but has not yet published on its Web site, also increases red-tape for foreign property investors.  15\'
声明说在六月初银行分支机构控制资金调节,但是没有在网上公布,也增加了对外国公司贷款的赤字。
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
189#
沙沦玫瑰 发表于 07-8-10 20:36:04 | 只看该作者

i need kaoyuan

6. Investors seeking to bring capital into China to set up a real estate company must now go through a lengthy process of lodging documents with the Ministry of Commerce in Beijing -- not just with local branches of the ministry.  20\'
那些想投资中国建立实业公司的投资商必需通过北京工商部的长时间的审核。
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
190#
沙沦玫瑰 发表于 07-8-10 20:36:40 | 只看该作者

i need kaoyuan

7. \"What we mean is very clear: First we are targeting foreign real estate firms that are illegally approved by local governments,\" a SAFE official told Reuters.  15\'
一位安全局官员接受路透社采访时说:我们的意思很明确,第一我们需要的是那些在国外当地承认是合法的公司。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-12-26 01:57 , Processed in 0.113930 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表