1、Such behaviour is regarded as “all too human”, with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance.
这种行为(上文所提)被认为是“人类专有的”,暗含了其他动物并不拥有这种发达的委屈情绪的假设。
2、However, when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers, so that each could observe what the other was getting in return for its rock, their behaviour became markedly different.
然而,当两只猴子被放在分隔开但连接的房间里时,这样它们可以互相观察到对方用石头换回的东西时,它们的行为就表现出了显著的不同。