本期句子 :When Heaven is about to place a great responsibility on a great man, it always first frustrates his spirit and will, exhausts his muscles and bones, exposes him to starvation and poverty, harasses him by troubles and setbacks so as to stimulate his spirit, toughen his nature and enhance his abilities.
[answer]100[/answer]
译文 :天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。
===================================================================
responsibility [ris,pɔnsə'biliti]
基本翻译
n. 责任
网络释义
Responsibility:职责|责任|责任能力
responsibility n.:责任
=========================
frustrate [frʌs'treit]
基本翻译
v. 挫败,击败,破坏
a. 无益的,挫败的,挫折的
===========================
poverty ['pɔvəti]
基本翻译
n. 贫穷,贫困
网络释义
Poverty:贫困|贫穷|资源枯竭
===============================
harass ['hærəs]
基本翻译
v. 使...困扰,使...烦恼,反复袭击
===============================
toughen ['tʌfn]
基本翻译
v. 使...坚韧,使...顽固
网络释义
toughen:变坚韧|变顽固|使变坚韧
toughen up:困难|变得坚强|使强壮
本期句子:真正的男子汉在困境中微笑,从悲伤中积聚力量,通过反省变得勇敢。
[answer]60[/answer]
参考译文:The real man smiles in trouble, gathers strength from distress,and grows brave by reflection.
==============================================
此句,注意三个谓语动词的并列性。注意介词的使用。