Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

魔女训练营之攻破长难句~~第九期(奖品已发完)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
海豚宝贝 发表于 07-6-23 19:56:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

请大家跟紧海豚~
不要掉队哦~
众所周知,英语考试就是离不开句子,所有的考试都是在考大家对句子的理解和运用能力
而试题中的长难句成为了挡住大家英语进步的一道鸿沟
得阅读者得天下,得句子者得阅读
所以,拿下长难句,是考试获胜的关键

活动规则:step 1
                 看海豚给大家出的难句,然后运用初级教程里的方法,对句子进行分解,翻译~
                 step 2
                 将你的最后翻译出来的结果写出来(要是不好意思的话,可以设置版主可见~),只要参与,就有红包哦
                 step 3
                 再把你的分析过程写出来,可以获得额外加分, 这个内容不要设置版主可见,这样大家可以分享~

话不多说
请新人点击这里去进行我们初级班的培训~在这里有我们的肢解句子的初级技巧(还会补充~)
http://bbs.freekaoyan.com/viewthread.php?tid=138833&extra=page%3D1  
按照上述步骤认真分解我们今后每一期的句子,并把分解后的句子读熟甚至背过,则基本上可以解决考研长难句问题。
初级教程理解了吗?
okeydokey!let's show it on the road~~
好下面进入我们的训练营第九期,请大家认真完成作业 , 水帖一律扣分,-40

最新好消息~
感谢论坛的老大,为大家新增了草稿纸功能,以后大家回海豚的帖子,答题的时候,就不会那么辛苦了,直接在草稿纸里回答,答完了,复制下来,再发帖就可以了,不用像以前一样,一会儿翻上一会儿翻下的了~
希望大家使用愉快,嘻嘻[s:5]

1. So involved with their computers do the children become that leaders at summer computer camps often have to force them to break for sports and games.


2. As the Internet becomes more and more commercialized, it is in the interest of business to universalize access - after all, the more people online, the more potential customers there are.



3. Only after studies provided evidence of the harmful effects of such programs has it been possible to modify TV programming policies.


4. Unpopular as red has been in the past at the moment it is a favorite hair style.

当您将你的结果写出来后,将在这里看到下面的解句方式及正确答案

1、要点:本句的基本结构是the children become so involved with their computers that...。因为把so involved with their computers 放在了句首,所以句子必须倒装。因为该句的动词是become,所以用do来帮助倒装。翻译时宜用正装语序。

译文:参加计算机夏令营的孩子们对计算机如此着迷,以至夏令营的负责人常常不得不强迫他们停下来参加体育运动或做游戏



2、要点:破折号后面的部分是用来解释句子主句的,在结构上是部分倒装句,属"(从句)the+比较级...,(主句) the +比较级"句型,这样的句子一般主谓不倒装。翻译时可用正装。universalize:使普遍化;使通用化。
译文:随着国际互联网越来越商业化,普及上网会对商家有利, 因为上网的人越多,潜在的顾客数量就越多。

3、要点:only是加强语气的词语,位于句首时,主谓语要倒装。这样的句子一般可按原文顺序翻译。has it been ...是主句,正装应是it has been...。
译文:只有大量调研提供出证据表明此类节目产生不良影响后,电视节目审查政策才有可能改变。


4、要点:这是一个主从复合句,主句是at the moment it is a favorite hair style。在让步状语从句中,作为表语的unpopular 放在 as前面位于句首,构成部分倒装。形容词+as从句在意思上等于although...,一般翻译成"虽然…"。注意这个形容词不能放在动词后面,否则整个句子意思不同。
译文:虽然过去红色不受欢迎,眼下红色染发剂却备受青睐。


下期内容预告:依然倒装句 (时间:拟定6月27日)请大家先去初级教程进行热身
   

相关链接:初级教程  新的教程已在一楼更新
               训练营第一期
               训练营第二期
               训练营第三期
               训练营第四期
               训练营第五期
               训练营第六期
               训练营第七期
               训练营第八期
通告:海豚最近手头紧,所以给大家发考元就要小气一些了,从这期起,每翻一个句子只给2考元了 ,海豚也不想啊,只是身家越来越大,要照顾的人多 体谅体谅可怜的海豚吧~嘻嘻~[answerfly]参加训练营,有奖的哦~[/answerfly]

[ 本帖最后由 海豚宝贝 于 2007-7-11 01:34 PM 编辑 ]
沙发
空灵界 发表于 07-6-23 20:12:26 | 只看该作者
1. So involved with their computers do the children become that leaders at summer computer camps often have to force them to break for sports and games.
孩子们是那么的沉迷于电脑,以至于电脑夏令营的负责人们不得不强迫孩子们出去作游戏,和运动
2. As the Internet becomes more and more commercialized, it is in the interest of business to universalize access - after all, the more people online, the more potential customers there are.由于网络变的越来越商业化,网络上的商业成了普遍性的经营手段,——毕竟,网上的人越多,潜在的消费者就越多


3. Only after studies provided evidence of the harmful effects of such programs has it been possible to modify TV programming policies.

只有在当研究提供出这种电视节目的危害以后,策划者们才有可能改变电视节目策略
4. Unpopular as red has been in the past at the moment it is a favorite hair style.
过去红色是那么的不流行,而此时它却市一种惹人喜欢的头发色系!
哇卡卡卡,终于抢先啦!·

[ 本帖最后由 海豚宝贝 于 2007-6-23 08:57 PM 编辑 ]
板凳
ayan637511 发表于 07-6-23 20:22:19 | 只看该作者
1. So involved with their computers do the children become that leaders at summer computer camps often have to force them to break for sports and games.
这些孩子变得如此迷恋于他们的电脑以至于电脑夏令营的领导们常常需要逼迫他们停下来做一些体育活动和游戏。
2. As the Internet becomes more and more commercialized, it is in the interest of business to universalize access - after all, the more people online, the more potential customers there are.
随着网络变得越来越商业化,扩大通道成为商业的兴趣所在,毕竟,上网的人越多潜在的客户数就越多。

3. Only after studies provided evidence of the harmful effects of such programs has it been possible to modify TV programming policies.
只有在研究成果提供有关这种节目的有害效应的证据之后,才有可能修正现有的有关电视节目的政策。

4. Unpopular as red has been in the past at the moment it is a favorite hair style
这是一种令人着迷的发式,尽管就像在过去红头发并不是流行颜色一样

[ 本帖最后由 海豚宝贝 于 2007-6-23 08:58 PM 编辑 ]
地板
 楼主| 海豚宝贝 发表于 07-6-23 20:34:28 | 只看该作者
原帖由 zhaoyl0719 于 2007-6-23 08:31 PM 发表
建议大家设置楼主可见或版主可见,这样不会对其他人做题产生影响

呵呵,我已经强调了,可是还有人不这样,下次你复制我的题目,然后直接点回复主题,就不会看到别人的题目了,嘻嘻~
5#
66666666 发表于 07-6-23 20:47:12 | 只看该作者
那些孩子如此沉迷于电脑
6#
默然回首 发表于 07-6-23 20:54:18 | 只看该作者
1. So involved with their computers do the children become that leaders at summer computer camps often have to force them to break for sports and games.
,孩子们如此着迷电脑,夏令营的领导们经常必须强迫他们去运动和玩游戏
2. As the Internet becomes more and more commercialized, it is in the interest of business to universalize access - after all, the more people online, the more potential customers there are.
随着网络变得越来越商业化,统一出口为了商业利益,毕竟,在线的人越多,潜在的客户越多~~


3. Only after studies provided evidence of the harmful effects of such programs has it been possible to modify TV programming policies.
只有在研究提供这些节目有不利影响的证据后,才有可能规划电视节目政策

4. Unpopular as red has been in the past at the moment it is a favorite hair style.

不像过去红色的不流行,此刻他成为一种最受欢迎的发型
7#
lx8545 发表于 07-6-23 22:20:03 | 只看该作者

...............

1. So involved with their computers do the children become that leaders at summer computer camps often have to force them to break for sports and games.
孩子们如此沉迷于计算机以至于夏季计算机夏令营的领导者们不得不强迫他们停下来去做运动和玩游戏
2. As the Internet becomes more and more commercialized, it is in the interest of business to universalize access - after all, the more people online, the more potential customers there are
随着因特网变得越来越商业化,普及上网是出于商业利益,毕竟,在线的人越多,就有越多潜在的顾客
3.Only after studies provided evidence of the harmful effects of such programs has it been possible to modify TV programming policies
只有在研究提供了这个节目所造成的有害后果的证据以后,修改电视节目政策才是可能的
4. Unpopular as red has been in the past at the moment it is a favorite hair style.
在过去红色并不受欢迎,但现在却是一种很流行的发型
怎么这次这么多倒装句啊...................

[ 本帖最后由 海豚宝贝 于 2007-6-23 10:21 PM 编辑 ]
8#
zxcv_130 发表于 07-6-23 22:21:28 | 只看该作者
1. So involved with their computers (do the children become)that leaders at summer computer camps often have to force them to break for sports and games.
孩子们实在太痴迷于电脑了,所以计算机夏令营的领导员经常要强令他们休息一下而去做游戏和运动。
2. As the Internet becomes more and more commercialized, it is (in the interest of business) to universalize access - after all, the more people online, the more potential customers there are.
随着网络越来越商业化,广泛的使用网络在贸易方面流行——毕竟,越多的人在线,就有越多的有经济实力的客户。

3. Only(after studies provided evidence of the harmful effects of such programs )has it been possible to modify TV programming policies.
只有当研究给出了这些节目产生不良影响的证据,才有可能修改电视节目计划。

4. Unpopular (as red has been in the past )at the moment it is a favorite hair style.
虽然以前红头发不流行,但现在是一种受欢迎的发型。

[ 本帖最后由 海豚宝贝 于 2007-6-23 10:34 PM 编辑 ]
9#
e_sun 发表于 07-6-23 22:30:27 | 只看该作者
1. So involved with their computers do the children become that leaders at summer computer camps often have to force them to break for sports and games.

所以电脑的关系,有的孩子当起了电脑夏令营里的小领导,经常强迫别的孩子去玩体育运动或普通游戏

2. As the Internet becomes more and more commercialized, it is in the interest of business to universalize access - after all, the more people online, the more potential customers there are.

随着互连网日趋商品化,它成了商机无限的行业-毕竟越多人上网,就有越多的潜在客户.

3. Only after studies provided evidence of the harmful effects of such programs has it been possible to modify TV programming policies.

对这类节目的有害影响提供的证据只有经过研究才有可能改变电视节目的政策

4. Unpopular as red has been in the past at the moment it is a favorite hair style.

以前并不流行红色,现在它却成为发型时尚

[ 本帖最后由 海豚宝贝 于 2007-6-23 10:34 PM 编辑 ]
10#
e_sun 发表于 07-6-23 22:34:36 | 只看该作者
啊偶
so...that居然都没看到.胡编乱造
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-11-25 12:45 , Processed in 0.092670 second(s), 9 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表