Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

*英诗佳句大家谈*接力贴~

[复制链接]
31#
水莹晶心 发表于 09-2-18 15:14:46 | 只看该作者
God helps those who help themselves!
自助者,天助也
32#
minmoore 发表于 09-2-20 15:03:52 | 只看该作者
原帖由 lxh110w 于 2007-5-11 14:54 发表
It was the best time of the year ,It was the worst time of the year

What\'s the meaning? And what do you want to tell us? :) Pls.
give us more details, Ok? (静听)

这句话来自Charles Dickens\' \"The Hard times \":这是一年中最好的时刻,这是一年中最糟糕的时刻.
33#
好想气气你 发表于 09-2-27 01:24:37 | 只看该作者
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty and the pursuit of happiness. [s:7]


翻译:我们认为下述真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主赋予他们若干不可让与的权利,其中包括生存权、自由权和追求幸福的权利。

出处:著名的《独立宣言》Declaration of Independence
读书感言:1775年北美殖民地爆发了独立战争,1776年《独立宣言》提出了资产阶级的人权和组织政府的原则 继承和发展了启蒙思想家天赋人权和社会契约论的思想 ,人人都是平等的,没有高低贵贱之分,上述那句话更是成为时代的主旋律。
34#
好想气气你 发表于 09-2-27 01:41:28 | 只看该作者
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.

翻译:一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。

出处:YOUTH
Samuel Ullman


感言:青春不仅仅只年龄,最重要的是对生活的态度,凝视生命,品味着青春,执著于理想之梦,欣然走着脚下的路,踏尽坎坷无怨无悔,这就是青春.
35#
Fiona_yaru 发表于 09-2-27 14:08:32 | 只看该作者
I wouldn\'t care success or failure, for I will only struggle ahead as long as I have destined to the distance ;I wouldn\'t care the difficulties around, for what I can leave on the earth is only their view of my back since I have been marching toward the horrizontal.

我不去想是否能够成功,既然选择了远方,便只顾风雨兼程;我不去想身后会不会袭来凄风冷雨,既然目标是地平线,留给世界的只能是背影。
36#
Fiona_yaru 发表于 09-2-27 14:12:00 | 只看该作者
Remenber what should be remembered, and forget what should be forgetten. After what is changeable, and accept what is mutable.

记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受无常变换的。
37#
Fiona_yaru 发表于 09-2-28 14:56:08 | 只看该作者
Everyone has his inherent ability which is easily concealed bu habits, blurred by time, and eroded by laziness.

每个人都有潜在的能量,只是很容易被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨。
38#
leonwhywhy 发表于 09-3-3 19:12:57 | 只看该作者
There\'s a passage I got memorized, seems appropriate for this situation: Ezekiel 25:17. \"The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother\'s keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon you.\"

righteous:adj.正直的, 正当的, 正义的
inequity:n.不公平, 不公正
tyranny:n.暴政, 苛政, 专治
shepherd:n.牧羊人, 牧羊狗 v.牧羊, 看管, 带领
vengeance:n.复仇,报复


我记得圣经里的一段话,它应该很适合现在的情形。以西结书二十五章十七节:正义之人的道路被恶人自私专制的不公正所包围。以慈悲和善意为名引导弱者,带领大家穿过黑暗的山谷,因为他照应同伴,寻回迷途羔羊。那些胆敢残害荼毒我同伴之人,必将在我的满腔怒火下被杀死。那时,你就会知道,我的名字叫耶和华。


出处:电影《低俗小说》,杀手朱尔斯每次杀人前必念的一段祷告词。《Bible-Ezekiel》25:17 的原文是 I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.而电影里朱尔斯充分发挥了美国黑人的饶舌功力,把短短两句话发挥成了一大段。想学美式俚语的朋友可以看看这个片子。

[ 本帖最后由 leonwhywhy 于 2009-3-3 19:34 编辑 ]
39#
luckylemond 发表于 09-3-3 22:45:24 | 只看该作者
大家辛苦了~~
40#
随风飘hcs 发表于 09-3-4 13:20:21 | 只看该作者
很不错,谢谢大家!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-12-24 04:07 , Processed in 0.375914 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表