1. That fact, let alone the current division between the 11 euro countries and the four, led by Britain, that have not joined, is likely to mean that the Union should become a multi-system entity, with some countries signing up to everything and others choosing only some things.
with伴随状语 主句是 the fact is likely to mean that引导同位语从句 let alone 插入语
在11个欧洲国家和大不列颠领导的四个国家还没有加入,,更不用说他们之间现存得分流,这个事实可能意味着联合国
应向对于多元化的系统发展,这就意味着一些国家要签署所有的协议,而其他得可以选择性得签署
This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.
when状语从句 that引导同位语 that定语从句
在二战时期,一些政府达成了关于如果任何一个政府想要用于科学建设得特殊要求不能被详细预见得协议
3. Observations were made of the children at the beginning and at the end of preschool and first grade.
观察资料是在学前,入学后和一年级时期构成得
4. Whether to use tests, other kinds of information, or both in a particular situation depends, therefore, upon the evidence from experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.
是否使用测试,其他得信息或者两者在特殊情况下依靠它们,因此要依靠有效经验得到证据和其他的因素比如花费等
I have been transformed from a passionate advocate of the philosophy of \"having it all\", preached by Linda Kelsey for the past seven years in the page of She magazine, into a woman who is happy to settle for a bit of everything.
我已经改变了 Linda Kelsey 过去七年在she杂志上,变成了一个高兴于任何一件小事得女人~~好难啊 |