1. It is quite unnerving not to be able to see or to establish contact with the other person, even though we have learnt to have conversations with people we cannot see, as on the telephone.
不能够看到或是和其他人建立联系是我们非常不安,尽管我们已经学会同我们所看不见的人对话,就像通过电话那样。
2. Actually we know of no type of astronomical body in which the conditions can be favorable to life except planets like our own revolving round a sun.
实际上,我们不了解天体的类型,那的环境是否适合生命存在就像我们自己是围绕着太阳运行一样
3. The increase in the numbers of married women employed outside the home in the twentieth century had less to do with the mechanization of housework and an increase in leisure time for these women than it did with their own economic necessity and with high marriage rates that shrank the available pool of single women workers.
在十二世纪,在家庭之外工作的已婚女性数量的增长与家庭工作的机械化程度和这些女性空闲时间增长关系不大,而是与她们自身的经济必须性和高结婚率有关,高结婚率使得单身的职业女性可以获得的空间减少。
1. It is quite unnerving not to be able to see or to establish contact with the other person, even though we have learnt to have conversations with people we cannot see, as on the telephone.
1.不能看到或不能与其他人取得联系是非常郁闷的,尽管我们学会了与看不到的人交流,比如通过电话交流.
2. Actually we know of no type of astronomical body in which the conditions can be favorable to life except planets like our own revolving round a sun.
实际上,我们知道没有其他可以适合生命生存的天体,除了围着太阳旋转的地球.
3. The increase in the numbers of married women employed outside the home in the twentieth century had less to do with the mechanization of housework and an increase in leisure time for these women than it did with their own economic necessity and with high marriage rates that shrank the available pool of single women workers.
3.二十世纪结婚女性在外面工作数量的增加,自身经济需要的影响与高的结婚率导致单身工作女性的减少的原因比由于机械化的家务劳动及其带来的增加的休闲时间更为主要。
1. It is quite unnerving not to be able to see or to establish contact with the other person, even though we have learnt to have conversations with people we cannot see, as on the telephone.
不能和其他人见面或建立直接的联系是件很头痛的事,即使我们已经知道可以在电话里和那些不能见面的人谈话
2. Actually we know of no type of astronomical body in which the conditions can be favorable to life except planets like our own revolving round a sun.
事实上,我们知道除我们这种环绕太阳运转的星球之外再也没有一种能适合生命生存的天体类型
3. The increase in the numbers of married women employed outside the home in the twentieth century had less to do with the mechanization of housework and an increase in leisure time for these women than it did with their own economic necessity and with high marriage rates that shrank the available pool of single women workers