STEP 3 深析文章
[fly] [/fly]
这一段里有4个难句:
1、Perhaps it is humankind's long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.
2、It doesn't help that building a big, powerful dam had become a symbol of achievement for nations and people striving to assert themselves.
3、The Aswan Dam, for example, stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertile silt that floods left — all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity.
4、This week, in the heart of civilized Europe, Slovaks and Hungarians stopped just short of sending in the troops in their contention over a dam on the Danube.
请您分析这4个句子的结构,并且翻译,每个句子8考元哦~
[answer]1[/answer]
[fly] [/fly]
参考答案(海豚独家哦,仅供参考):
1、Perhaps it is humankind's long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.
It is... that...,强调部分的关键词是suffering,这个词就是后面that引导的从句的主语。
所以除去这个强调的部分,句子成为 suffering at the mercy of flood and drought makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.
粉色部分就是句子的主干,这下句子就简单多了。
整句翻译为:可能正是因为人类长期遭受旱涝灾害的摆布才使得人们治理江河、供我驱策的理想如此令人痴迷。
2、It doesn't help that building a big, powerful dam had become a symbol of achievement for nations and people striving to assert themselves.
粉色的部分是句子的主干绿色的部分是修饰宾语nations and people的,黑色部分是一个从句。
整句翻译为:这个教训无法阻止修建高大雄伟的大坝已成为那些力争得到自我肯定的国家和人民的伟大成就的象征。
3、The Aswan Dam, for example, stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertile silt that floods left — all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity.
粉色部分是主干,绿色是修饰silt的,破折号后面的all是指代the fertile silt的。Which引导的句子是修饰disease的,在这个句子里还有一个so……that的结构。
整句翻译为:以阿斯旺大坝为例,它阻止了尼罗河洪水泛滥,但也使埃及失去了洪水冲击过后留下的肥沃土壤,换回来的是这么一个疾病滋生的水库。现在这个水库积满了淤泥,几乎不能发电了。
4、This week, in the heart of civilized Europe, Slovaks and Hungarians stopped just short of sending in the troops in their contention over a dam on the Danube.
这个句子是留给大家的课外作业,海豚只给提示:short of、send in、in the contentions、over a dam、on the Danube,因为这个句子并不难,只是对短语的要求有些高,所以让大家来练练手,对海豚列出的短语有所理解的话,这一句可是很简单的哦~请大家在解答里好好的回答这题,会有额外加分哦~
整句翻译:本周,在文明的欧洲腹地,斯洛伐克人和匈牙利人就为了多瑙河上的一处水坝引起争端,差点动用了军队。
[ 本帖最后由 海豚宝贝 于 2007-9-10 09:25 PM 编辑 ] |