1.树獭很少注意自身卫生,以至于绿色的水藻生长在它粗糙的毛里,寄生的蠢虫群居在它上身并生成毛虫.这些毛虫吃它发霉的毛.树獭的肌肉如此以至于相对应的,它几乎没有能力移动,哪怕以一小时一千米的速度,甚至是最短的距离都难于实现.它能够做的最快的运动就是掠过它被钩住的上肢.
sloth sloth sloth树獭 hygiene hygiene hygiene hygiene卫生 algae algae algae algae 水藻 水藻 coarse coarse coarse coarse 粗糙的 粗糙的 parasitic parasitic parasitic parasitic 寄生的moth moth moth moth 蠢虫 depths depths depths 深处 caterpillar caterpillar caterpillar 毛虫 graze graze graze graze 放牧 mouldy mouldy mouldy 发霉的 发霉的 muscles muscles muscles muscles incapable incapable incapable swift swift swift快的,快速 的 hook 钩住 hook hook hook sweep sweep sweep 掠过 扫除
The sloth pays little attention to its personal hygiene that green algae grow on its coarse hair and communities of a parasitic moth live in the depths of its coat producing caterpillars which graze on its mouldy hair. Its muscles are such that it is quits incapable of moving at a speed of over a kilometer an hour even over the shortest distances and the swiftest movement it can make it a sweep of its hooked arm.
2.假花用各种不同材料制成,比如玻璃等,用于科学研究,也用作装饰.它们被做得非常巧妙以至于与自然界中的真花一样逼真漂亮.
Artificial flowers are used for scientific as well as for decorative purposes. they are made from a variety of materials, such as way and glass, so skillfully that they can scarcely be distinguished from natural flowers.
artificial 假的,虚拟的 decorative 装饰 variety variety variety scarcely scarcely scarcely 几乎
3.通对伊利诺斯一处被放弃的煤矿三年的研究,结果有一个很好的发现,就是科学家相信能够帮助收回成千上万个煤矿,从而恢复美国煤碳资源丰富的区域.
Three years of research at an abandoned coal mine in Argonne, Illinois, have resulted in findings that scientists believe can help reclaim thousands of mine disposal sites thatscar the coal-rich regions of the United States.
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com |