问题解决篇
第一章解决语言问题
第一节语法
一、使用正确规范的英语句子
句子是文章的基础,是作者表达思想的最小语言单位。句子质量的高低直接影响文章的好坏。写作要达到更高的境界,必须首先在句子层面下功夫,这需要对句子的规范和标准有更深入的认识。表达精准的句子需要兼顾句子的合理性、统一性、连贯性和简洁性。
1.合理性
合理性是指句子形式符合基本语法规则,内容符合基本交际原则,即要求句子语法结构完整,内容中心明确。
(1)结构完整
结构完整是指句子在语法结构方面没有缺损。语法结构的缺损常表现为:主语缺失、谓语缺失、宾语缺失及从句结构不完整等等。如: Because we cannot live without it.该句属于从句结构不完整,因为because,since,as等引导的是从句,不能脱离主句独立成句。完整的句子应补充出主句,比如修改为Water plays an essential part in our life, because we cannot live without it.
(2)中心明确
中心明确是指全句围绕一个话题展开,所表达的意义紧密相关。为了更好地理解,请对比下面两个句子:
a) English is important and I want to have a good job.
b) English is important because it can bring me more opportunities to have a good job.
a)句涉及 “对英语的评价”和“我的愿望”两个内容,话题不统一,所要表达的中心不明确。b)句围绕“英语”一个话题展开,主句是对英语的评价,从句给出该评价的理由,中心清楚明白。
2.统一性
统一性要求当句子涉及两个或两个以上思想时,内部的逻辑关系要用清晰合理的结构正确地呈现出来。句子统一性的贯彻,受到从属关系准则和平行结构准则的制约。
(1)从属关系准则:
如果句子要表达两个或两个以上的思想,且这些思想同等重要,互不依附,处于并列的地位,这样的句子就被视为并列句,用并列连词连接。但是如果所表达的两个或两个以上的思想不是同等重要的,而是有主次之分,那就视为从属句,用从属连词、关系代词和关系副词连接。
确定正确的逻辑关系后,在具体成句时,还需要注意三大原则:
① 勿将句子中主要思想和次要思想的位置颠倒
主要思想指作者想要传达的主要信息,与次要信息相比更具传播价值,应位于主句位置。次要思想仅就主要思想的一个方面起细节补充作用,应在从句中出现。请对比下面两个句子:
a) If we can acquire useful skills, we practice.
b) If we practice, we can acquire more useful skills.
a),b)两句话都涉及两个信息点:“能够获得更多有用的技能”和“实践”。根据常理,“能够获得更多有用的技能”这一消息相比起来更具有传播价值,更可能成为传达的主要信息,应该放在主句中。因此b)句更能体现统一性。
② 勿在主从复合句中插入并列连词
不能同时使用并列连词和从属连词,如不能说:She came out first in the English speech competition, and which delighted us. 而应该说:She came out first in the English speech competition, which delighted us.
③正确选择连接词
连接词起连接主从句的作用,包括并列连词、从属连词、关系副词和关系代词。其中,关系代词和关系副词除了起连接作用外,还要充当从句中的成分。关系代词在从句中担当主语、宾语、定语、表语等成分,而关系副词充当从句中的状语。
连接词在体现句子逻辑关系方面发挥着重要作用,如果选用不当会导致句子的逻辑关系混乱或表意不当。如:In case he had been ill for a month, he was never absent from work. “in case” 的意思是“以防”,整句话的意思是:“防止生病一个月,他工作从不缺席。”也就是说,按照现有的连词,这句话的意思是“他不缺席是为了防止生病一个月”,逻辑关系不正确,另外“in case”也不能与过去完成时连用。正确的表述应该为:Although he had been ill for a month, he was never absent from work. 又如:He will always remember the day which he graduated from college. 关系代词“which”不能充当从句中的时间状语,因此应该改为关系副词“when”。
正确选择连接词,需要了解其功能和常见形式。下表是对常见连接词的一个汇总:
类型
| 例词
| 并列连词(连接属于同一层次并具有相同句法功能的词、短语或分句)
| 表示转折:but (但是), while(然而), whereas(然而)
| 表示选择:or(或者), either... or(要么……要么), neither... nor(既不……也不), rather than (与其说……倒不如)
| 表示联合:and(起连接作用), both...and(两者都), not only... but also (不仅……而且)
| 从属连词 (用来引导名词性从句和状语从句)
| 引导名词性从句:that(起连接作用), whether(是否), if(是否)
| 引导时间状语从句:when(当……时), as(随着), since(自从), till(直到), before(在……之前), once(一旦), no sooner... than(一……就)
| 引导地点状语从句:where(起连接作用), wherever(无论何地)
| 引导条件状语从句: if(如果), unless(除非), as long as(只要), only if(只要), if only(要是……有多好), suppose that (假如)
| 引导原因状语从句:because(因为), since(因为), as(因为), in that(因为), considering that (鉴于)
| 引导让步状语从句:though(虽然), even if(即使), whatever(无论如何) , for all (that)(尽管),whether... or...(不管……还是)
| 引导比较状语从句:as... as(像……一样) , ... than (比……)
| 引导方式状语从句:as(正如), as if(好像)
| 引导目的状语从句:in order that(为了), in case(以防), lest(免得), for fear that (以防)
| 引导结果状语从句:so that (所以), so (所以)
| 关系代词和关系副词(可以引导主语从句、表语从句、宾语从句、同位语从句和定语从句)
| 关系代词:who (谁)主格, whom(谁)宾格,whose(谁的),which (哪一个),whatever(无论什么),whichever(无论哪一个),whoever(无论谁)
关系副词:when (什么时候),where(什么地方),how (如何),why(为什么)
|
(2) 平行结构准则:
平行结构准则主要是针对并列句提出的要求,它规定:同等重要的、并列的、具有相同语法功能的句子成分(思想、概念)要用同类的语法形式来表示,要用并列连词连接。所谓同类语法形式是指:名词对名词、副词对副词、分词对分词、不定式对不定式等等。下面是一个不符合平行结构准则的例子:The picture was colorful, meaningful and could not easily be understood. 这个句子中的三个表语具有相同的语法功能,都说明主语,应该放在相同的结构中,都用形容词。因此,“not easily be understood”应该改为“hard to understand”。
3.连贯性
连贯性的要求是:句子前后之间要有照应、有衔接,思想的表达是有序的、清楚的,句与句之间的过渡要符合逻辑,不能造成歧义或矛盾。句子符合连贯性,需要遵循三个原则:
(1) 正确使用代词
正确使用代词能避免文章产生歧义,其具体要求包含“指代一致”和“指代清楚”两个方面:
“指代一致”是指代词与所指代的名词在人称、单复数、性别上保持一致,其中单复数不一致是最常见的错误,如:Either Michael or Jason should receive an award for their speech. 句中的主语由连词either ... or连接,代词指代的是最近的单数名词Jason,因此应该用his。
“指代清楚”要求代词和所指代名词之间的指代关系是唯一的、明确的、不会产生歧义的。达到明确唯一的指代关系,需要保证:
①代词只能指代前文明确出现过的含义,不能指代前文暗含或引申出的一些概念
当代词应该指代的意思在前文中没有明确涉及时,会显得不知所云,影响行文的流畅。如:Music can relieve my stress and it is my hobby. “it” 在文中没有指代对象,因为前文的“music”和“stress”这两个名词都不是能与“hobby”相对应的行为。实际上,“it”这里是想指代与“music”相关的行动,如“listening to music”, 因此指代清楚的表述应该是:Listening to music can relieve my stress and it is my hobby.
②与代词人称、性数一致的先行成分只能有一个
前文如果有多个成分与代词人称、性数一致,会产生歧义。如:When she set the pitcher(罐子) on the glass tabletop, it broke. “it”前有“pitcher”和 “glass tabletop”两个名词与之对应,造成歧义。为了表达清楚应改为:The pitcher broke when she set it on the glass tabletop. 或者 The glass tabletop broke when she set the pitcher on it.
(2)保持视角一致
句子连贯需要保证思路的连贯,即思路不可突然从一个视点转移到另一个视点。要保持视角一致,需要牢记四个“勿”。
① 勿突然改变主语
突然改变主语会产生话题突然切换的错觉。如:He won the tennis match and an award was received by him. 后一分句行文思维突然转向,主语转换成“an award”,似乎谈论着两个不同话题,影响了句子的连贯,要符合连贯性,应表述为: He won the tennis match and received an award.
② 勿突然改变时态
突然改变时态,把相关事情放在不同的时间背景下呈现,撕裂了事件本身的联系,从而造成行文的不连贯。如:She went to his home and tells him what happens. 过去式陈述过去的一个行为,一般现在时陈述经常发生的行为,根据这句话的时态,句子应该理解为:“他去看了她”和“他经常告诉她发生的事”,讲述的是毫不相关的两件事。连贯的表述应该为:She went to his home and told him what had happened.
③ 勿突然改变语气
英语中有三种语气,即陈述语气、虚拟语气和祈使语气。在复合句中,语气应该一致,否则会造成行文不连贯。如:We can learn a lot from failures, never be afraid of them. 这句话前半句是陈述语气,表达了“我们能够从失败中学到很多东西”的客观事实,后半句是祈使语气,提出“不要害怕失败”的号召,对失败这个话题的态度由客观冷静到主观激动,转变过快,显得突兀。为了连贯,应该表述为:We can learn a lot from failures, so we shouldn’t be afraid of them.
④ 勿用垂悬结构
垂悬结构指做状语成分的不定式短语、分词、动名词、介词短语等的逻辑主语与句子的主语不一致。如:After graduating from college, my father wanted me to pursue my education in the United States.此句中不定式的逻辑主语是“I”,而句子的主语是my father,句子从两个主语角度展开论述,思维角度不一致,影响句子连贯。连贯的表述应该为:After I graduated from college, my father wanted me to pursue my education in the United States.
4. 简洁性
简洁并不等同于简单和贫乏,不是要求只用简单句和最简单的词语。简洁性是在含义清楚基础上的进一步要求,它要求句中没有重复的意思,没有不必要的结构和表达。保持句子的简洁有以下途径:
(1)避免重复表达
考生写作常受到汉语表达的影响,总是将头脑中的汉语翻译成英语,这样就会出现汉语式的赘述。中式英语中的意思重复通常有三种表现:
① 简单重复表达
这是重复表达最明显的形式,它指的是词语或词组核心意义的重复。例如:We must arrive at school on time and be punctual. “on time 和be punctual” 都表示 “准时”的意思,所表达的含义完全相同,只需保留一个。可以改为:We must arrive at school on time. 或者We must be punctual in arriving at school.
② 画蛇添足的补充说明
这类重复比较隐晦,它是指对词语或词组外延意思的重复,避免这类重复,需要对词语或词组含义有非常精确的了解。下面是画蛇添足的一个例子:We should reduce taxes on farmers to allow them to retain more incomes and have more money. 该句中 “retain more income”的意思是“保留更多的收入”,已经包含“have more money”(有更多钱)的意思,为避免重复,应该将“and have more money”删除。
③正反意思镜像表达
这类重复同样是词语或词组核心意义的重复,与简单重复表达不同,它是从正反两角度谈论同一个问题,更具隐蔽性。例如:We should pay close attention to the importance of good virtues and not neglect them. 句中的“pay close attention” 和“not neglect” 是从相反的两个角度表达同样的意思,应该改为:We should pay close attention to the importance of good virtues. 或者We shouldn’t neglect the importance of good virtues.
(2)避免不必要的表述
不必要的表述本身并没有语法和意义上的错误,不过避免此类表达可以使句子更加简洁和紧凑。不必要的结构和表达包括:
①对实际意义呈现没有太大贡献的表达
这些表达对语义阐述没有特别影响,存在的目的只是为了保持句子语法正确。例如:The situation that made her drop out from school was that her parents couldn’t support her.此句显得十分拖沓,重要信息 “她辍学”以及“辍学的原因”却没有清晰体现,修改这类句子的原则是:让主语和谓语反映最重要的信息。从而上述句子可以简化为:She dropped out from school because her parents couldn’t support her.
② 显而易见的事实和结论
显而易见的事实和结论是指不用给出额外条件,就能根据常理自然推断出的事实和结论。例如:“I want to ask for some relevant information that I need about your University ”,要求的信息,肯定是自己需要的,因此 “that I need”不说也能知道,没有必要再写出,可以删除。
(3)用短的修饰成分替代长的修饰结构
长的修饰结构本身没有错误,尤其当找不到准确词语或词组进行修饰时,从句解释是行文必不可少的方法,但如果能调整句子结构,寻找准确修饰词语,用短的修饰成分代替长的结构可以使句子更简洁、明晰。例如:For the people who are thrifty, money is just the thing to be used to buy the thing they need.可简化为:Thrifty people use money only to buy what they need.
(4)减少句子中介词结构的个数
介词结构是英语行文中常见的结构,但如果一个句子中介词结构过多,该句就会显得繁杂。例如:Windows 98 released by Microsoft has been rated okay by analysts in the field of computers. 这个由16个单词组成的句子包含了四个介词结构,过多的介词结构除了使句子显得不够简洁外,还破坏了句子的流畅。本句可简化为:Microsoft’s newly released Windows 98 has been rated okay by computer analysts. |