Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册

魔女训练营之攻破长难句~~第八期(奖品已发完)

[复制链接]
海豚宝贝 发表于 07-6-20 13:22:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

请大家跟紧海豚~
不要掉队哦~
众所周知,英语考试就是离不开句子,所有的考试都是在考大家对句子的理解和运用能力
而试题中的长难句成为了挡住大家英语进步的一道鸿沟
得阅读者得天下,得句子者得阅读
所以,拿下长难句,是考试获胜的关键

活动规则:step 1
                 看海豚给大家出的难句,然后运用初级教程里的方法,对句子进行分解,翻译~
                 step 2
                 将你的最后翻译出来的结果写出来(要是不好意思的话,可以设置版主可见~),只要参与,就有红包哦
                 step 3
                 再把你的分析过程写出来,可以获得额外加分, 这个内容不要设置版主可见,这样大家可以分享~

话不多说
请新人点击这里去进行我们初级班的培训~在这里有我们的肢解句子的初级技巧(还会补充~)
http://bbs.freekaoyan.com/viewthread.php?tid=138833&extra=page%3D1  
按照上述步骤认真分解我们今后每一期的句子,并把分解后的句子读熟甚至背过,则基本上可以解决考研长难句问题。
初级教程理解了吗?
okeydokey!let's show it on the road~~
好下面进入我们的训练营第八期,请大家认真完成作业 , 水帖一律扣分,-40


1. Jack London poured into his writings all the pain of his life, the fierce hatred of the bourgeoisie that it had produced in him, and the conviction it had brought to him that the world could be made a better place to live in if the exploited would rise up and take the management of society out of the hands of the exploiters.


2. Along with them goes social mobility, ambition to rise in the urban world, a main factor in bringing down the births in Europe in the nineteenth century.

3. For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.

当您将你的结果写出来后,将在这里看到下面的解句方式及正确答案
1、第一层: Jack London 主 poured 谓 into his writings 状 all the pain 宾 of his life, 定 the fierce hatred 宾 of the bourgeoisie 定 that it had produced in him , 定语从句1 and 连 the conviction 宾 it had brought to him 定语从句2 that the world could be made a better place to live in if the exploited would rise 同位语从句 up and take the management of society out of the hands of the exploiters .
第二层: (定语从句1) that 引 it 主 had produced 谓 in him 状

(定语从句2) it 主 had brought to 谓 him 间宾
(同位语从句) that 引 the world 主 could be made 谓 a better place 宾 to live in 定 if the exploited would rise up and take the man- 状语从句 agement of society out of the hands of the exploiters.
第三层: (状语从句) if 引 the exploited 主 would rise up 谓 and 连 take 谓 the management 宾 of society 定 out of the hands of the exploiters 状
要点:本句为倒装句。如果宾语较长或宾语结构比较复杂,往往将宾语后置,采用倒装语序,以使句子保持平衡。本句的宾语由三个并列的名词构成,且第二和第三个名词后又带有限定性定语从句,故采用倒装语序,将动词"poured"的宾语放在状语"into his writings"之后。"all the pain...","the fierce hatred..."和"the conviction..."是"poured"的三个并列的宾语;其中,第一个that引导的定语从句修饰"hatred","it had brought to him"修饰"conviction",在该定语从句中其关系代词作宾语而被省略;第二个that从句则是"conviction"的同位语从句。
译文:杰克·伦敦在作品中倾注了他一生中所遭受过的一切痛苦,倾诉了这种痛苦在他心中产生的对资产阶级的刻骨仇恨以及由此产生的这样的信念:如果被剥削者起来反抗,从剥削者手中夺回社会管理权,那么世界就会变成一个人人有好日子过的地方。


2、分 析: Along with them 状 goes 谓 social 定 mobility, 主 ambition 主 to rise in the 定 urban world, a main factor 同位语 in bringing down the births in Europe in the nineteenth century. 定
要点:这是一个完全倒装句,主语是social mobility...century,谓语动词是goes。ambition to rise in the urban world 是对 social mobility的进一步说明。a main factor在意思上相当于which is a main factor in...century,修饰 ambition to ...world。本句可按原文顺序翻译。
译文:伴随他们而来的是社会的流动性, 人们强烈地希望在城市里发展,这是19世纪欧洲出生率下降的主要因素。

3、要点:句中had he grown up ... 是虚拟条件中省略if的倒装结构。翻译时,要把if的含义译出。主句为并列谓语"... compensate ... , and ... tell"结构。句中how引导宾语从句。虚拟条件句为宾语从句的状语。根据汉语的表达习惯,条件状语常前置。
译文:例如,它们并不弥补明显的社会不公;因此,它们说明不了一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长,会有多大的才干。




下期内容预告:依然倒装句 (时间:拟定6月23日)请大家先去初级教程进行热身

最新好消息~
    我们免费考研论坛准备在每次专项活动结束以后,评选出最认真、最积极、成绩最好的学员,然后颁发优秀学员奖章~
    长难句的这个专题计划是做15期,现在已经进行了一半了,如果之前您还没有足够努力的话,抓紧最后这些期哦~争取拿到那个漂亮的章章[s:5]
    章章什么样?海豚要卖关子...........敬请期待吧~
    以后我们还会有各类专题的魔女训练营,一直陪大家到进入考场~希望大家能一直戴着美丽的章章笑到最后呢~嘻嘻

相关链接:初级教程  新的教程已在一楼更新
               训练营第一期
               训练营第二期
               训练营第三期
               训练营第四期
               训练营第五期
               训练营第六期
               训练营第七期

通告:海豚最近手头紧,所以给大家发考元就要小气一些了,从这期起,每翻一个句子只给2考元了 ,海豚也不想啊,只是身家越来越大,要照顾的人多 体谅体谅可怜的海豚吧~嘻嘻~

[ 本帖最后由 海豚宝贝 于 2007-7-11 01:34 PM 编辑 ]
lx8545 发表于 07-6-20 14:25:43 | 显示全部楼层

......

1. Jack London poured into his writings all the pain of his life, the fierce hatred of the bourgeoisie that it had produced in him, and the conviction it had brought to him that the world could be made a better place to live in if the exploited would rise up and take the management of society out of the hands of the exploiters
杰克伦敦生命的痛苦,对中产阶级的强烈憎恨,和坚定的信念---如果开拓者们能够崛起并且掌握这个社会这个世界将变的更美好,他把这一切全部倾泻到了他的作品之中
22. Along with them goes social mobility, ambition to rise in the urban world, a main factor in bringing down the births in Europe in the nineteenth century.
伴随他们而来的是社会的流动性,想在城镇地区崛起的雄心,这是造成19实际欧洲人口出生率下降的一个主要原因
3. For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances
例如,他们并不为社会的不平等而赔偿,因此也不说一个在更优越条件下享受着更多特权的年轻人能多么有利的成长
lx8545 发表于 07-6-20 14:31:36 | 显示全部楼层

哎 占了个沙发,可惜翻译的很垃圾.............
cocoyinom 发表于 07-6-20 15:20:05 | 显示全部楼层
回复刚要发时,网页出错,被强迫关闭,真的是郁闷死死死 掉了,....从头打   
1. Jack London poured into his writings all the pain of his life, the fierce hatred of the bourgeoisie that it had produced in him, and the conviction it had brought to him that the world could be made a better place to live in if the exploited would rise up and take the management of society out of the hands of the exploiters.
    Jack London 将他一生所有的痛楚都涌现在他的著作里,包括强烈的仇视他的出生——资产阶级,也包括了由此给他带来的信心:如果被剥削者们能够站起来,从剥削者手中夺回对这个社会的掌控权的话,那么整个世界都会成为一个更好的生活栖息地。

2. Along with them goes social mobility, ambition to rise in the urban world, a main factor in bringing down the births in Europe in the nineteenth century.
想要移居在城市的野心伴随了社会人口的迁移,成为了十九世纪欧洲人口出生率降低的一个主要因素。

3. For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
例如,他们并不会去弥补重大的社会不公,所以这并不能说明一个穷困的或处社会低层的年轻人在较好的环境下成长就会有多利。
eagean 发表于 07-6-20 16:33:43 | 显示全部楼层
1,Jack London把他一生的痛苦写入了他的作品中,资产阶级对他造成的强烈的憎恨和带给他的信仰-如果能进一步的探索,远离开发者的管理的社会,那么这个社会将会更适合居住。
2,社会灵活性随之而来,野心也在城市中逐渐升起,成为19世纪降低欧洲人口出生率的一个主要因素。
3,例如,这些不能弥补严重的社会不平衡,因此不要说如果他能在更适合的环境下长大,这些被剥夺权利的年轻人会拥有多少能力
paladin__ 发表于 07-6-20 16:43:10 | 显示全部楼层
1. Jack London poured into his writings all the pain of his life, the fierce hatred of the bourgeoisie that it had produced in him, and the conviction it had brought to him that the world could be made a better place to live in if the exploited would rise up and take the management of society out of the hands of the exploiters.
Jack London将所有生活的痛苦、对资产阶级的强烈的憎恨投入在他的写作中,也从中得到信心:如果被剥削者能够反抗并且从剥削者手中夺取对社会的管理权,世界将变得更美好。

2. Along with them goes social mobility, ambition to rise in the urban world, a main factor in bringing down the births in Europe in the nineteenth century.
在19世纪欧洲出生率下降的一个重要因素是:在城市中崛起的雄心和伴随着他们的社会人口流动。

3. For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
例如:他们不能补偿总的社会不公平,因此也不能判断如果一个贫困的年轻人成长在一个更有利的环境下,他将成为能力多大的人


呵呵,幸运啊,昨天才答完第七期,今天就出来第八期了,实际上得分无所谓,关键是学到东西。
老猫下铺 发表于 07-6-20 17:37:14 | 显示全部楼层
1. Jack London poured into his writings all the pain of his life, the fierce hatred of the bourgeoisie that it had produced in him, and the conviction it had brought to him that the world could be made a better place to live in if the exploited would rise up and take the management of society out of the hands of the exploiters.
杰克伦敦把他一生的痛苦都倾注在他的著作上,对资产阶级强烈的憎恨都写入他的书里,他确信如果被剥削的人能起义并接管剥削者的社会,世界会变的更好的生存之地

2. Along with them goes social mobility, ambition to rise in the urban world, a main factor in bringing down the births in Europe in the nineteenth century.
随着社会的迁移率,野心在城市的上升,一个主要的原因是十九世纪欧洲出生率的下降。

3. For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
例如,他们不补偿社会的不平等,因而不告诉下层社会的青年在良好的环境中长大有怎样的能力。
孤情古乐风 发表于 07-6-20 18:05:58 | 显示全部楼层
1.Jack London 把人生的苦痛、对资产阶级强烈的仇恨以及如果被剥削者
能够站起来取代剥削者管理社会,那么这个世界将更加美好的信心都付之于笔端。
2.随着社会的流动,处于城市中的他们的雄心也增强起来,这是19世纪欧洲人口出生
降低的一个主要因素。
3.比如,他们没有弥补总体社会的不平衡,这样,他们也就不用告诉一个弱势年轻人,
如果他在一个更加有利的环境下成长,他有可能拥有怎样的能力。
star6786 发表于 07-6-20 18:27:00 | 显示全部楼层
1. Jack London poured into his writings all the pain of his life, the fierce hatred of the bourgeoisie that it had produced in him, and the conviction it had brought to him that the world could be made a better place to live in if the exploited would rise up and take the management of society out of the hands of the exploiters.

杰克伦敦的作品涌现着他生命中所有的伤痛、他对资产阶级强烈的憎恨以及他曾经的信念:如果被剥削者能够反抗并从剥削者手中夺取到社会的管理权,那么这个世界将会更加美好。

2. Along with them goes social mobility, ambition to rise in the urban world, a main factor in bringing down the births in Europe in the nineteenth century.

19世纪欧洲出生率下降的主要原因是社会人口的流动性以及人们希望在城市中立足的雄心。

3. For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.

例如,他们不能弥补社会的不公,所以不会知道如果一个贫穷的年轻人在更好的环境里长大会有什么作为。
zxcv_130 发表于 07-6-20 18:43:06 | 显示全部楼层
1. Jack London poured into his writings all the pain of his life, the fierce hatred of the bourgeoisie/that it had produced in him, and the conviction/it had brought to him that the world could be made a better place to live in(if the exploited would rise up and take the management of society out of the hands of the exploiters.)
捷克伦敦把一生的心血投入写作,还有对施加在自己身上的所有不公的厌恶,而且坚信如果被压迫者能够站起来,并从压迫着手中夺回政权那么世界将会更美好。
2. Along with them goes social mobility, ambition to rise in the urban world, a main factor in bringing down the births in Europe in the nineteenth century.
随之而来的是社会文明,在文明世界里成长的雄心,这是十九世纪欧洲出生率下降的原因。
3. For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell//how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
例如,他们无法弥补全社会的不公,这样也就不能说明一个没有特权的新手怎么才能又找到一个适于成长的好的环境。
(支持版主,可以把我的考元送给你!!)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-11-7 09:14 , Processed in 0.103118 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表