1. Jack London poured into his writings all the pain of his life, the fierce hatred of the bourgeoisie that it had produced in him, and the conviction it had brought to him that the world could be made a better place to live in if the exploited would rise up and take the management of society out of the hands of the exploiters.杰克伦敦将他一身的痛苦都融入在他的作品中,无情又残忍的资产阶级创造了他,对他们的定罪使他相信,如果社会脱离了剥削者的掌控,将会有一个很好的环境来生活.
2. Along with them goes social mobility, ambition to rise in the urban world, a main factor in bringing down the births in Europe in the nineteenth century. 社会的流动以及都市欲望的提升,是致始欧洲在19世纪出生率下降的主要因素.
3. For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.譬如,他们对于社会的不公平性不做出赔偿,不告诉那些特权很少的年轻人应该怎么做,这样的环境是很适合他们成长的. |