Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

【一言一语】(有奖!) 一起做翻译 9

[复制链接]
101#
daviwang 发表于 07-8-9 15:09:06 | 只看该作者
11. China\'s urban property inflation rose to 7.1 percent in June from 6.4 percent in May.  10\'
中国城市物价由五月的6.4%上升到六月的7.1%。
102#
goubaode 发表于 07-8-9 15:12:01 | 只看该作者
hao hao
103#
daviwang 发表于 07-8-9 15:26:38 | 只看该作者
7. \"What we mean is very clear: First we are targeting foreign real estate firms that are illegally approved by local governments,\" a SAFE official told Reuters.
一位国家外汇管理局的官员说:“我们的意思非常明确:首先我们打击那些被国外当地政府非法批准的不动产公司。”
104#
linzihan98 发表于 07-8-9 15:29:04 | 只看该作者
哦我懂了!!!!!!!
105#
haoyi_cn 发表于 07-8-9 15:45:58 | 只看该作者
9一些措施很明确的瞄准了那些在房地产部分总投资不到5%的外国投资者。在中国,外国投资者现在必须在成立合资公司或全资外资公司之前进行安全土地购买。
106#
qcz0314 发表于 07-8-9 15:50:36 | 只看该作者
. Investors seeking to bring capital into China to set up a real estate company must now go through a lengthy process of lodging documents with the Ministry of Commerce in Beijing -- not just with local branches of the ministry.  
投资者试图将资本主义带入中国来建立真正的地产公司,现在就必须和北京的经贸委而不仅仅是当地经贸委下属的分局签订一大批商务文件。
107#
chen678 发表于 07-8-9 15:52:42 | 只看该作者
11. China\'s urban property inflation rose to 7.1 percent in June from 6.4 percent in May.

中国的农村财产通货膨胀率从五月的百分之6。4增加到6月的百分之7。1
108#
CS-88 发表于 07-8-9 15:57:33 | 只看该作者
8. China has applied a raft of measures to rein in property investment, including interest rate rises and rules to discourage construction of luxury homes.

中国政府已经采取了大量措施来严格控制财产投资,包括提高利率和限制豪华型住房的建设。

请问  第七句 “a SAFE official ”怎么翻译啊 ?谢谢!

newage:SAFE  State Administration of Foreign Exchange


[ 本帖最后由 newage 于 2007-8-10 07:30 AM 编辑 ]
109#
zjb1986 发表于 07-8-9 16:04:33 | 只看该作者
是个好板块,对提高英语有帮助
110#
hsys 发表于 07-8-9 16:22:44 | 只看该作者
好地方!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-12-25 02:18 , Processed in 0.086629 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表