Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

【一言一语】(有奖!) 一起做翻译 9

[复制链接]
91#
peijiazhuang 发表于 07-8-9 13:37:38 | 只看该作者
3.北京银行已降低了对建设工业的贷款,因此一些投资者发现基层建设就尤为困难,中央银行指示中国银行早在2003年前就停止土地交易的贷款。
92#
cindy100 发表于 07-8-9 13:38:18 | 只看该作者
1. China is tightening its grip once more on foreign investors in Chinese real estate, banning them from borrowing offshore in the latest effort to tame property prices and cool the economy

中国再一次收紧了外国投资者在中国房地产投资方面的限制,禁止他们从外国借款,此举是最新的在适应房地产物价和给经济降温的努力举措.
93#
wuren 发表于 07-8-9 13:39:44 | 只看该作者
1.中国对在华投资房地产的外商再一次加紧控制,禁止他们从海外贷款.最近的这些措施在于缓和房价和冷却经济
94#
mutianfeng 发表于 07-8-9 13:45:43 | 只看该作者
China\'s urban property inflation rose to 7.1 percent in June from 6.4 percent in May
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com



中国城市财产通货膨胀从5月到6月由6.4%上升到7.1%
95#
weilanisme 发表于 07-8-9 14:10:46 | 只看该作者
very good! 以后会常来看看的!
96#
zhaojiantjpu 发表于 07-8-9 14:16:06 | 只看该作者

回复 #1 newage 的帖子

9. Some steps have specifically targeted foreign investors, who account for less than 5 percent of total investment in the property sector. Foreign investors must now secure land purchases before setting up joint ventures or wholly owned foreign enterprises in China.  25\'
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com



中国政府针对控股低于5%的外资企业采取了一些新的措施。这使得在大陆的外国投资者包括合资企业&外商独资企业关于用地买卖方面没有后顾之忧了。
97#
janezhu 发表于 07-8-9 14:37:46 | 只看该作者
9. Some steps have specifically targeted foreign investors, who account for less than 5 percent of total investment in the property sector. Foreign investors must now secure land purchases before setting up joint ventures or wholly owned foreign enterprises in China.  25\'

9.针对那些投资资产少于总投资资产5%的外国投资者,一些特定措施已经出台.现在在中国外国投资者成立设立合资或独资企业之前必须先确保土地的购买.
98#
janezhu 发表于 07-8-9 14:46:09 | 只看该作者
10. However, funds such as those run by global players ING Real Estate, Morgan Stanley and others are pouring more money than ever into China to tap a middle class hunger for new homes and rising capital values.  20\'
10.然而,一些由比如ING房地产,摩根斯坦利等跨国性企业经营的基金会,将会投放比以往更多资金到中国来满足中产阶级对新住房的渴望以及提高资本价值。
99#
janezhu 发表于 07-8-9 14:46:31 | 只看该作者
11. China\'s urban property inflation rose to 7.1 percent in June from 6.4 percent in May.  10\'
11 中国的城市房产从5月的6.4%上膨胀到6月的7.1%.
100#
jillxue 发表于 07-8-9 15:06:34 | 只看该作者
11. China\'s urban property inflation rose to 7.1 percent in June from 6.4 percent in May.

中国城市房地产增长率由五月份的6.4%上升到了六月份的7.1%
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-12-24 10:50 , Processed in 0.882012 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表