1. As far as the third factor is concerned, the history of science shows many instances in which the force of authority has operated in such a manner as to build up an exceedingly powerful resistance to further investigation; in some cases centuries elapsed before this resistance was eventually broken down, as happened in cosmology, for example.
至于第三个因素,科学的历史中有许多事例表明,权威的力量起到了这样一种作用:它把进一步的研究极其牢固的拒之门外;在许多情况下,要花上几个世纪的时间才能最终打破这种障碍。例如,在宇宙学中就发生过这样的事。
2.Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.
行为主义者认为,那些在 某个充满可以锻炼他/她在某些方面反应能力的刺激环境中成长的孩子们可能会有很好的智力发育。
3.I suggest transforming our social system from a bureaucratically managed industrialism in which maximal production and consumption are ends in themselves into a humanist industrialism in which man and full development of his potentialities - those of love and of reason - are the aims of all social arrangements.
我建议把我们的社会制度从以最大限度的生产和消费为目的的官僚主义管理下的产业体制转变为一个充分发挥人的潜能--即爱和理智的潜能--为其全部社会工作之目的的人道主义产业体制。
呵呵,第三个最近刚见过~~~~~~~~~
