Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

魔女训练营之攻破长难句~~第十三期

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
海豚宝贝 发表于 07-7-15 15:44:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
活动规则:step 1
                 看海豚给大家出的难句,然后运用初级教程里的方法,对句子进行分解,翻译~

                 step 2
                 将你的最后翻译出来的结果写出来(要是不好意思的话,可以设置版主可见~),答得好不好,皆有红包
                 step 3
                 再把你的分析过程写出来,可以获得额外加分 这个内容不要设置版主可见,这样大家可以分享~



话不多说
请新人点击这里去进行我们初级班的培训~在这里有我们的肢解句子的初级技巧(还会补充~)
http://bbs.freekaoyan.com/viewthread.php?tid=138833&extra=page%3D1  
按照上述步骤认真分解我们今后每一期的句子,并把分解后的句子读熟甚至背过,则基本上可以解决考研长难句问题。

初级教程理解了吗?
okeydokey!let's show it on the road~~

好下面进入我们的训练营第十三期
将下列句子尽你的能力进行结构分析,然后将翻译写出来

1. How well the prediction will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.



2. Thus, to rectify the positions taken previously, where we contented ourselves with condemnations, in my delegation's opinion, we must find an overall solution which would come to grips with both the substance as well as the superficial aspects which, after all, serve only to compel us to keep this problem constantly on the Security Council's agendas.


3. We may define chemistry as the science in which we deal with the chemical change in matter as a result of which it is possible to form a new substance.

4. Time goes fast for one who has a sense of beauty, when there are pretty children in a pool and a young Diana on the edge, to receive with wonder anything you can catch!
[answer]w[/answer]出来后,将再这里看到下面的解句方式及正确答案
1、要点:本句含有一个主语从句How well the prediction will be validated by later performance和一个定语从句with which it is interpreted。定语从句中it 指代prediction,该定语从句修饰the skill and wisdom。在翻译时主语从句用分译法,定语从句用合译法。validate:使有效;使有充分根据。
译文:预测在多大程度上为后来的表现所证实,这取决于所采用信息的数量、可靠性和适宜性,还取决于用来解释预测的技巧和智慧。
2、要点:本句含有三个定语从句"where...condemnations","which would come to grips ..."和"which, after all, serve only to compel..."。第二个定语从句译成同位结构;第三个定语从句同上下文有明显的因果关系,译成"因为…"。overall:从头到尾;总的,全面的。
译文:因此,我们代表团认为,要纠正我们过去采取的只是满足于进行谴责的那种立场,我们必须寻求一个全面的解决方法,既能解决本质方面的问题,又能解决应对表面的问题,因为仅解决表面问题毕竟只能迫使我们一次又一次地把这个问题列入安理会的议程。
3、要点:本句中有两个由which引导的定语从句:第一个定语从句的先行词是science,而不是chemistry; 第二个定语从句的先行词是chemical change,而不是result或matter。
译文:我们可以说,化学是论述物质化学变化的科学,通过化学变化可能获得新的物质。
4、要点:本句由一个主句(Time goes fast)、两个定语从句(who...和you can catch)和一个状语从句(when...)组成。you can catch前省略了that。按照先发生的事情先叙述以及条件在先结果在后的汉语习惯,翻译时应采用逆序法。
译文 对一个有美感,能以好奇心接收你所能抓到的任何东西的人来说,时间总是过得很快,比如当戏水池里有几个可爱的孩子,池边还有一位如黛安娜似的年轻女子时。


通告:这是长难句的最后一期了,接下来的训练营预计就是阅读的训练了,希望大家做好心理准备啊,哈哈。
          当然,我们会修整一段时间,用来评选一下最优秀学员,还要整理一下各期的内容,方便大家打包下载。
          还有就是,在这段时间,大家还可以给版主提意见,希望阅读的训练营出现什么样的内容,衣什么样的方式,等等啊,只要你们想得到,咱们版主就努力做到,嘻嘻。可以发帖出来建议,也可以给海豚发站内短信,总之就是,大家一定要积极参加哦~
     相关链接:初级教程  新的教程已在一楼更新
               训练营第一期
               训练营第二期
               训练营第三期
               训练营第四期
               训练营第五期
               训练营第六期
               训练营第七期
               训练营第八期
               训练营第九期
               训练营第十期
               训练营第十一期
               训练营第十二期

[ 本帖最后由 海豚宝贝 于 2007-7-15 03:47 PM 编辑 ]
沙发
jingchengday 发表于 07-7-15 17:47:29 | 只看该作者
1. 好的预言会在以后的程序中证实的,它依靠的是数量,可靠性,和使用信息的适当性,还有解释的技巧和智慧.
How well the prediction will be validated by later performance depends upon (主句谓语)the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.
How well (修饰主语)the prediction(主语) will be validated(表语) by later performance(介词短语做宾语)是主句. the amount, reliability,the information做宾语,和the skill .wisdom是并列成分.with which it is interpreted做the skill.wisdom的定语.
2.这样,为了纠正先前出现的形式,也就是我们满足于自我批评,以我们代表团的观点,我们必须找到一个全面的解决方案,它能控制基本实质象表面的方面,毕竟,它的作用是仅仅迫使我们总是在安全局议程上讨论它.
Thus, to rectify the positions taken previously, where we contented ourselves with condemnations, in my delegation\'s opinion, we(主语) must find(谓语) an overall solution (宾语)which would come to grips with both the substance as well as the superficial aspects which, after all, serve only to compel us to keep this problem constantly on the Security Council\'s agendas(限定性定语从句修饰solution).
to rectify the positions taken previously是不定式短语,做目的状语,where we contented ourselves with condemnations Where引导非限定性定语从句修饰position,in my delegation\'s opinion介词短语做方式状语.which(主语) would come to grips (谓语)with both the substance(宾语) as well as the superficial aspects which, after all(插入语), serve only to compel us to keep this problem constantly on the Security Council\'s agendas(修饰the superficial aspects).
3.我们可以详细说明化学中的科学,也就是我们对待物质的化学变化的结果,它可能成为另外一种物质.
We(主语) may define(谓语) chemistry(宾语) as the science in which we deal with the chemical change in matter as a result of which it is possible to form a new substance
in which we deal with the chemical change in matter as a result作定语修饰chemistry, of which it is possible to form a new substance作定语修饰result.
4.时间对美丽的人来说是飞逝的,当英俊的小男孩和年幼的黛安娜出现时,去拿到你能拿的美好的东西吧!
Time (主语)goes(谓语) fast for one (宾语)who has a sense of beauty, when there are pretty children in a pool and a young Diana on the edge, to receive with wonder anything you can catch!
who has a sense of beauty作定语修饰one,when there are pretty children in a pool and a young Diana on the edge时间状语,to receive with wonder anything you can catch目的状语.
请小魔女指教!

能占个沙发吗?
板凳
lx8545 发表于 07-7-15 18:15:01 | 只看该作者

...............

1. How well the prediction will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.
预言能否被后来的表现所证实决定于数量,可靠性以及被用到信息的比例和能否运用智慧和技巧去把他解释好
2. Thus, to rectify the positions taken previously, where we contented ourselves with condemnations, in my delegation\'s opinion, we must find an overall solution which would come to grips with both the substance as well as the superficial aspects which, after all, serve only to compel us to keep this problem constantly on the Security Council\'s agendas.

因此,为了改变我们用自我批评来满足自己这一先前的状况,我方代表团的观点是,我们应该找到一个全面的解决办法不仅从表面上而且从根本上来控制,毕竟,严格只会让我们不断去安全具讨论这个问题
3. We may define chemistry as the science in which we deal with the chemical change in matter as a result of which it is possible to form a new substance.
我们可能会这样定义化学:化学是一门通过物质的化学反应可能产生新物质形式的科学
4. Time goes fast for one who has a sense of beauty, when there are pretty children in a pool and a young Diana on the edge, to receive with wonder anything you can catch!
时间对于有审美意识的人可能是很快的,当有帅气的小男孩在池子里和美丽的小女孩在池边上时,用期望的目光去追求你能追求到的任何东西吧~
地板
star6786 发表于 07-7-15 20:09:29 | 只看该作者
1. How well the prediction will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.
预言能否被以后的活动很好的证实取决与它所利用的信息的数量、可靠性、适当性以及解释的技巧的智慧。

2. Thus, to rectify the positions taken previously, where we contented ourselves with condemnations, in my delegation\'s opinion, we must find an overall solution which would come to grips with both the substance as well as the superficial aspects which, after all, serve only to compel us to keep this problem constantly on the Security Council\'s agendas.
因此,为了纠正先前我们以自我批评来满足自己的做法,我方代表团认为我们必须找到一个全面的解决方案,不仅要从表面上,更要从根本上抓住问题的所在,毕竟,这些因素会迫使我们不断的在安全局的日程里讨论。

3. We may define chemistry as the science in which we deal with the chemical change in matter as a result of which it is possible to form a new substance.
我们可以这样定义化学:它是一门通过物质化学反应可能得到新物质的科学。

4. Time goes fast for one who has a sense of beauty, when there are pretty children in a pool and a young Diana on the edge, to receive with wonder anything you can catch!
对于有一点审美意识的人来说光阴似箭,当有英俊的小男孩在池中(嬉戏),漂亮的小女骇在池边(驻足)的时候,想象着抓住你所能抓住的东西吧!
5#
提拉 发表于 07-7-15 21:20:51 | 只看该作者
1\\预言被后来发展中被确信的程度取决于所用信息的数量,可靠性和适用程度...以及用我们智慧的钥匙如何去解读它

2\\ 因此,为了纠正先前我们以自我批评来满足自己的做法,我方代表团认为我们必须找到一个全面的解决方案,不仅要从表面上,更要从根本上抓住问题的所在,毕竟,这些因素会迫使我们不断的在安全局的日程里讨论。

3\\ 我们可以这样定义化学:它是一门通过物质化学反应可能得到新物质的科学


4\\对于有一点审美意识的人来说光阴似箭,当有英俊的小男孩在池中,年轻的戴安娜在池边的时候,想象着抓住你所能抓住的东西吧!
6#
提拉 发表于 07-7-15 21:29:28 | 只看该作者
晕.第四个好难哦
7#
cocoyinom 发表于 07-7-15 22:40:01 | 只看该作者
1. How well the prediction will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.
预言能在多大程度上由以后的情况所证实,这取决于信息的数量、可靠性和适应性,也取决于用来解释信息的才能。

2. [Thus, to rectify the positions taken previously, where we contented ourselves with condemnations, in my delegation\'s opinion,] we must find an overall solution which would come to grips with both the substance as well as the superficial aspects which, after all, serve only to compel us to keep this problem constantly on the Security Council\'s agendas.
因此,我方代表团的观点是:为了改变先前所采取的自我满足于指责的立场的情况,我们必须寻找一个综合的措施,这种措施不仅能搞定本质上问题,也能解决那些肤浅的问题,毕竟这些肤浅的问题只是会迫使我们一直把该问题持续地推给安全委员会的议程上。

3. We may define chemistry as the science in which we deal with the chemical change in matter [as a result of which it is possible to form a new substance.]
我们可以会把化学定义为处理化学变化的科学,这种化学变化可能会产生新物质的结果

4. Time goes fast for one who has a sense of beauty, [when there are pretty children in a pool and a young Diana on the edge], to receive with wonder anything you can catch!
当看到池塘里还都是漂亮的小孩和一个年轻的黛安娜在旁的时候,时间对于一个拥有着美感去追求任何可能捕获的奇迹的人来说,过得太快了。
8#
hhhaui 发表于 07-7-15 22:48:23 | 只看该作者
1.预言能否被之后的表现很好的证实他的有效性取决于他的数量,可靠性和适当的使用和翻译他的技巧。
2.因此,为了改正之前我们为了满足自己而进行自我批评的这一现状,我方代表团的意见是我们必须找到一个全面的解决就是不仅从表面的方面更要从内在来抓住问题的本质,毕竟,这些因素会迫使我们不断的在安全局的日程里讨论。
3.我们可以定义化学为这样的一门学科:通过物质之间的化学变化而生成新的物质的学科
4.时间对于有审美意识的人来说是过得很快的,当漂亮的孩子们在水池中,年轻的Diana在边上的时候,以期待的心情去接受任何你所能抓住的吧!
9#
hhhaui 发表于 07-7-15 22:51:49 | 只看该作者
这期真的好难啊,不愧是最后一期啊!
10#
wxdcherish 发表于 07-7-16 01:22:49 | 只看该作者
1. How well the prediction will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.
   这预言将来被实际证明在多大程度上有效,取决于所用消息的数量,可靠性和适用性,以及这些解释的技能和智慧。
(这个感觉好别扭啊 ,一会看一下答案)

2. Thus, to rectify the positions taken previously, where we contented ourselves with condemnations, in my delegation\'s opinion, we must find an overall solution which would come to grips with both the substance as well as the superficial aspects which, after all, serve only to compel us to keep this problem constantly on the Security Council\'s agendas.
  因此,就我们代表团的想法,为了纠正先前那种我们对谴责自我满足的立场,我们必须找到一个既可以抓住本质,也能控制表面的全面的解决方法,毕竟,表面只能迫使我们将这个问题一又一次地列入安理会的议程。
(最后的那个serve不太明白啊)
3. We may define chemistry as the science in which we deal with the chemical change in matter as a result of which it is possible to form a new substance.
    我们也许会将化学定义为处理物质变化的科学,这种变化可能产生新的物质。
4. Time goes fast for one who has a sense of beauty, when there are pretty children in a pool and a young Diana on the edge, to receive with wonder anything you can catch!
    对于一有美感的、能以好接收你所能抓到的任何东西的人来说来说,时间是飞快的,比如当戏水池里有几个可爱的孩子,池边还有一位如Diana似的年轻女子时。
(......不懂)

  呵呵,最后一期了,在这里真的学到好多东西呢!谢谢海豚宝贝~~~~~~~期待下一个!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-11-7 14:41 , Processed in 0.095078 second(s), 10 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表